((خانم الغمری)) در این کتاب از تاثیر پذیریهای ادبیات روسیه از فرهنگ و ادبیات ملل شرقی مانند ایرانیها و هندیها سخن به میان میآورد .مطالب فصل نخست کتاب به ادبیات تطبیقی و میزان تاثیر و تاثر آن اختصاص مییابد .موضوع فصل دوم مربوط است به واسطههای انتقال ادبیات روسیه و شرق که طی آن به شرق شناسان, ترجمهها, مطبوعات و نظایر آن که به نوعی در این انتقال نقش داشتهاند اشاره میشود .((رمانتیسم روسیه و شرق)), ((رمانتیسم)), ((رمانتیسم روسی)), ((تاثیرات غرب بر رمانتیسم روسی)) موضوعات فصل سوم کتاب هستند .نویسنده در فصل چهارم مطالبی درباره تاثیر فرهنگ عربی و اسلامی در آثار پوشکین فراهم میآورد و در فصل پنجم از نشانههای اسلامی در آثار((لرمانتوف)) سخن میگوید . تاثیر شرق به ویژه فرهنگ اسلامی در تولستوی و آثار او مبحث اصلی فصل ششم کتاب است .در فصل هفتم نیز نویسنده نشانههایی از تاثیرات اسلامی و عربی را در آثار ((بونین)) بازگو میکند .