در کتاب ده داستان کوتاه از نویسندگان آمریکای لاتین, از زبان فرانسه به فارسی ترجمه شده است .این داستانها با سبک موسوم به 'رئالیسم جادویی ' به نگارش درآمدهاند .(رئالیسم جادویی ـ نشات گرفته از واقعیتهای شگفتانگیز ـ عبارت است از :به شگفت آوردن, غافلگیر کردن, و توصیف و بیان رازهای نهفته در ورای حقیقت اشیا از طریق رمان و داستان کوتاه) .داستانهای این مجموعه که عمدتا بیانگر زندگی روستایی بوده به شیوه بومی گرایی نوشته شدهاند . داستانها عبارتاند از' :کرکسها/ اوسکار سروتر (بولیوی)', 'بالش پر/ هوراشیو کویروگا (اوروگوئه)', 'سوزنبان/ خوآن خوزه آرئولا (مکزیک)', 'صدای پارس سگها را نمیشنوی/ خوآن رولفو (مکزیک)', 'لکه پاک نشدنی/ خوآن بوش (دومنیکن)', 'کلاف سر در گم/ خولیو کورتازار (آرژانتین)', 'سومین ساحل رود/ خوائو گریماراس روسا (برزیل)', 'خوآن مورچهخوار/ میگوئل آنخل آستوریاس (گواتمالا)', 'از فراسوی آیینهها/ ویرخیلیو دیاز گرولون/ (دومنیکن) 'و 'اشیا/ سیلونیا اوکامپو (آرژانتین) .'