در این مجموعه, شانزده مقاله در زمینه مسائل نظری و عملی ترجمه, گردآمده است. برخی از این مقالات عبارتاند از :((جنبههایی از مفهوم نسبیت زبانی در ترجمه)) ; ((ترجمه نو واژهها)) ;((اندیشه, زبان و فرهنگ)) ;((ترجمه کردن و ترجمه شدن)) ; ((ویژگیهای ترجمه شفاهی)) ;((بررسی زبان شناختی تاثیر زبان انگلیسی بر واژه سازی زبان عربی)) ;((ترجمه و فلسفه :ترجمه شروح ابن رشد به انگلیسی)) .