تصنيف شوشترى (۱)


هر چِهْ داُرم سِىْ (براي) تُو داُرمْ دِگه (ديگر) نمَُبرْم گُمُوْنْ (گمان)


هَمنَهَ (همه را) خَرْج تُو کُرْدْمْ (کردم) سَرِ قِباٰلهْ حَمُوم (حمام)


هر چه دارم سى تو دارم عزيز خونمى (خانهٔ مني)


از گُلالْت (سر زلفت) کُلِْ بِچِيْنُم تُو بِنَىْ (بنه) روزونمى (گل رازيانهٔ مني)


قربُوِنْ جَيُبتْ مُو بايُمْ (من باشم) اشرَفِىْ بِمِنِشَ (ميانش هست)


اشرَفِىْ گُوشْهَ نَدارَهْ ريْگُشْونِ (روگشاي) زُوَنَتَ (زنت است)


بيوُ رُوَيمْ (بيا برويم) خُونْه سَيِدْ بِبْيَنْيْم وقت ساعَتَ


شَوْ (شب) چٰارْدَهُمْ مِيارَيْمْ (مى‌آوريم) عْرَوُسِ رِىَ (روى ـ صورت) دولَتَ


رُوَىْ بيارينْ رُوَىْ بيٰارينُ اُوْ خَرِيخَهْ (قواد ـ معمولاً هر که را که نخواهند صريحاً نام برند او را خريخه خطاب مى‌کنند) زرگَرَ


خُوْبْ بِسٰازَهْ زِشْتْ نَسٰازَهْ طِلاهاى اِىْ (اين) دُخْتَرَ


بِيو بَرَيْمَشْ (ببريم او را) بِيو بريَمْشِ تا کِنارِ مام زَرْدْ


هَمَُوْنْ دَسپٰامُوْنْ رَشْتْ (خضاب شده) پُرِپاٰمُوْنْ خارِ زَرْدْ


يَهْ درَخَتْىِ مَينِ (داخل) حَوْشمُوْنَ (خانهٔ ما) ثَمَرِشْ مُرْوارِيه (مرواريد است)


زِنْدَه باد آقاى دُوْماٰ (داماد) هَمَه جا دِيارِيَه


بيَوف حَمُوْمْىِ بِيَوْ حَمُوْمْىِ آبِ حَمُوْمَ تازَهْ کُنْ


تا دِرآ اقاى دُوْمٰا شريَتَتْ امادَهْ کُنْ


مارْ عَرُوسْ (مادر عروس) مارْ عَرُوسْ چادِرْ سَوْرِىْ (سبزي) سَرِتْ


کَخْدايُوْنْ بِه دَرِ حُوُش انْتِظِارِ دُخْتَرِتْ


بيو بَريَمْ بِيو برَيِمْ تا دَم دروازه‌ها


شِنَه شِنَه مادِيُوْنْ غُلْغُلِ شازادَه‌ها


سُر کَشيِدُمْ مِنْ دَريْچَهْ رِنْگَ رِنگِْ سازْ مِيا (مى‌آيد)


سر مرَيزا مُلْکِ دُوْمٰا حرَمَتِْ به ناز ميا


قُرْبُوْنِ بالاىِ بُلَنْدِتْ اُنْجاٰ که بَسَى (انداختى ـ بستي) نُماز


شال تِيْوْمَتْ (ترمه‌ات) گُلْ مَينَْدازْ تا بِيارُمْ جانُماٰزْ


تصنيف‌هاى شوشترى روى کاغذ کاهى در ۵ صفحه ماشين نوئى شده و تمام زير و زبرها با دست گذاشته شده و تمام صفحات داراى پانويس از نظر معانى لغات است.


صادق هدايت با مداد سبز رنگ در پائين صفحه اول نوشته است: ”حوش = house“


تصنيف‌هاى اول و دوم داراى نت موسيقى هستند. نت‌ها همراه تصانيف فرستاده شده و توسط آقاى کيوان ساکت تحت نظم فنى موسيقى درآمده است.


تصنيف شوشترى (۲)


دُوْ بِْرار (برادر) خُودُمْ داُرْم دوُيَخُدُوْنِ (يخدان) مَکَنْزِىْ


سَرِِ شُوْنَ وَرْ دارُمْ پُوْشُمْ حَرِيْرِ فَرَنْگِيْ


اَزِشْوْنَ (از آنها) جُوْمَهْ (جامه‌اي) دْهامْ (دهم) مارُمْ (مادرم) خَلْعَتْوْنَ (خلعتي)


بَوَمَ (پدرم) رَوْضِىْ (راضي) کُنُمْ عَروُسَ آرُمْ بِه خُوْنَه


اَىْ خَدا نُصْرَت بِدِهْ دولَتْ آيَهْ به حَوْشُمْ


وَرَقِىْ طلٰا گِيْوُمْ بَر سَر سُمْبِ (سم) کَوْشُمْ (کفشم)


اَزِشُوْنْ خُوْنَهْ خِرُمْ شَوا دُوْنِىْ (سردابى شبستاني) دِرارُمْ


باقِىْ دِگَنَهْ (ديگر را) هِلُمْ (بگذارم) وايَهْ (آرزو) مارُمَ دِرارُمْ


حَوْشُمَ رَشوَُ (آبپاشي) کُنُمْ اُطاقُمَ کُنُمْ فَرْشْ


مَيمُوْنَىْ (مهماني) گِرفْتْمَ سَماوَرَ زَنُمْ تَشْ (آتش)