آفتاب

«بنیادگرای ناراضی» به سراغ فارسی‌زبانان آمد

«بنیادگرای ناراضی» به سراغ فارسی‌زبانان آمد

رمانی از محسن حمید نویسنده پاکستانی با عنوان «بنیادگرای ناراضی» به فارسی ترجمه و منتشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، رمانی از محسن حمید نویسنده پاکستانی‌الاصل ساکن ایالات متحده  توسط محسن صادقی و حکیمه انتصاری  به فارسی ترجمه و منتشر شد.

این رمان که در ترجمه فارسی با عنوان «بنیاد گرای ناراضی» از سوی نشر مروارید منتشر شده است روایتی از در هم تنیدگی عشق و سیاست در دنیای معاصر.

قهمران این رمان، چنگیز، جوان پاکستانی به آمریکا می رود، در یکی از دانشگاه های ممتاز تحصیل می کند، صاحب شغلی آبرومند و پردرآمد می شود و دلباخته دختری آمریکایی از طبقه ی متمول، به نام اریکا می‌شود. او مراحل تحقق رویای آمریکایی را به سرعت طی می کند اما گردش روزگار، روزهای دلباختگیاش به آمریکا و اریکا را با حوادث یازده سپتامبر و جنگ افغانستان هم زمان می‌سازد.

شیوه روایت قصه در این اثر به گونه‌ای پیش می‌رود که خواننده به عنصری فعال و تصمیم گیر تبدیل میشود و خود اوست که باید انتخاب کند کدام تفسیر از وقایع درست‌تر خواهد بود.

این کتاب پیش از این جوایز متعددی را دریافت کرده است که از جمله آنها می‌توان به این موارد اشاره کرد: بهترین داستان از جایزه‌ی ادبی نویسندگان آسیا-آمریکا در سال ۲۰۰۸، کتاب برگزیده‌ی سالِ نیویورک تایمز در سال ۲۰۰۸، کاندیدای نهایی من بوکر در سال ۲۰۰۷ برنده‌ی جایزه‌ی بهترین رمان سال ۲۰۰۸، جایزه‌ی کتاب امبسدر،   نامزد نهایی بهترین داستان در سال ۲۰۰۸ از جایزه‌ی کتاب نویسندگان آسیا – استرالیا و برنده‌ جایزه‌ بهترین کتاب در سال ۲۰۰۸  و جایزه‌ی کتاب آنیس‌فیلد وولف.

 این کتاب را نشر مروارید به تازگی در ۱۴۷ صفحه با قیمت ۱۷ هزار تومان منتشر کرده است.

کد N1918436

وبگردی