آفتاب

انتشار رمان«خر احمق کولی‌ها» از یک نویسنده ایرانی در الجزایر

انتشار رمان«خر احمق کولی‌ها» از یک نویسنده ایرانی در الجزایر

رمان «خر احمق کولی‌ها» به عنوان نخستین رمان «احمد حیدری مجد» نویسنده و مترجم ایرانی در الجزایر منتشر شد.

به گزارش ایلنا، رمان«خر احمق کولی‌ها» که نخستین رمان احمد حیدری مجد (نویسنده، مترجم و روزنامه‌نگار ایرانی) که به زبان عربی نوشته شده است، در الجزایر و توسط انتشارات «الجزایر تقرأ» (الجزایر می‌خواند) منتشر شد.

موضوع این رمان عشق، ولی عشقی متفاوت است که از عشق صرف به عرصه فرهنگ و ادبیات منتقل می‌شود. از نکته‌های بسیار جالب و منحصر به فرد این رمان پرداختن و توجه به کولی‌ها در ایران و به‌طور خاص کولی‌ها در اطراف تهران و اهواز است.

نویسنده در این رمان با کولی‌ها، با فرهنگ، سنت ها و عادت‌های آنها همراه و وارد این جامعه می‌شود؛ به عبارتی دیگر وارد جهان کوچک کولی‌ها می‌شود.

احمد حیدری پیش از این ده‌ها داستان کوتاه به زبان عربی در مجلات و وبسایت‌های ادبی و نیز روزنامه‌های عربی منتشر کرده بود.

ناشر الجزایری این کتاب نیز که از ناشران نوپا و پرکار به شمار می‌رود نزدیک به شش سال است که در عرصه نشر کاغذی  فعالیت می‌کند اما پیش از آن به شکل اینترنتی به چاپ و نشر کتاب می‌پرداخت. انتشارات الجزایر می‌خواند در حوزه ادبیات  و هنر فعالیت دارد و طی سال‌های اخیر برای خود جایی و نامی در میان ناشران در الجزایر دست و پا کرده است.

 احمد حیدری مجد تاکنون رمان‌های«دایی جان ناپلئون» اثر ایرج پزشکزاد (انتشارات «دارالمدی» در بیروت) ،«لاریب فیه» اثر خانم «طاهره علوی» (انتشارات فراشه و انتشارات فارابی در بیروت)، «تابستان آن سال» طاهره علوی (انتشارات متوسط در ایتالیا)، «چشم‌هایش» اثر بزرگ علوی (دار المدی در بیروت و بغداد) و کتاب‌های «اصفهان نصف جهان» اثر صادق هدایت (انتشارات مسارات در کویت) و «نوشتن با دوربین» گفتگوی طولانی پرویز جاهد نویسنده و منتقد سینمایی مقیم لندن با ابراهیم گلستان نویسنده و کارگردان نامی ایران (انتشارات الرافدین) را به عربی ترجمه و منتشر کرده است.

کد N1841481

وبگردی