پرکاربردترین ضرب المثل های انگلیسی
ضرب المثل های انگلیسی یکی از بخشهایی هستند که استفاده درست از آنها شما را بهعنوان یک شخص با قدرت مکالمه بالا معرفی میکند.
نابرده رنج گنج میسر نمی شود no pains ,no gains
خواستن توانستن است where there is a will there's a way
اب در هاون کوبیدن he beats a dead horse
پول علف خرس نیست money doesn’t grow on the tree
نوش دارو بعد از مرگ سهراب after death the doctor
خواهی نشوی رسوا همرنگ جماعت شو when you are in Rome,do as the Romans do
او خیالات خام در سر دارد he builds castles in the air
توانا بود هرکه دانا بود knowledge is power
پیمانه اش پر شده است his days are numbered
به هرجا بری آسمان همین رنگه all roads lead to Rome
از اب گل الود ماهی گرفتن fish in troubled waters
خشک و تر با هم می سوزند everyone is in the same boat
دل به دریازدن take the plunge
باد آورده را باد می برد easy comes,easy goes
بی خبری خوش خبری است no news is good news
شاهنامه آخرش خوش است all is well that ends well
دو صد گفته چون نیم کردار نیست actions speak louder than words
هر گردی که گردو نمی شو all that glitters is not gold
دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است better late than never
کوری که عصاکش کسی شود the blind leading the blind
جوجه را آخر پاییز می شمارند don’t count your chickens before they’re hatched
دیگ به دیگ میگه روت سیاه the pot calling the kettle black
دندان اسب پیش کشی را نمی شمارند don’t look a gift horse in the mouth
یک دست صدا ندارد many hands make light work
کوزه گر از کوزه شکسته آب می خورد The shoemaker’s wife goes the worst shod
از دنده چپ برخاستن To get out of bed on the wrong side
با یک گل بهار نمی شود One swallow does not make summer
باد آورده را باد می برد Light come, light go
نانش در روغن است His bread is buttered on both sides
یک تخته اش کم است He is a button short
به ساز کسی رقصیدن To dance to a person’s tune
حساب حساب است، کاکا برادر Bargain is bargain
مثل خر در گل مانده Like a duck in thunderstorm
نخود هر آشی بودن To have a finger in every pie
دست و پا چلفتی است His fingers are all thumbs
تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزه There is no smoke without fire
از چاه درآمدن و در چاله افتادن To fall from the frying pan into the fire
مارگزیده از ریسمان سیاه و سفید می ترسد A burnt child dreads the fire
آرامش قبل از طوفان After storm cames calm
پا توی یک کفش کردن Harp on one string
وبگردی
- الی گشت
- پلی الکترولیت
- لوله مانیسمان
- تور مسکو سن پترزبورگ
- بهترین آهنگ های ایرانی
- خرید فالوور واقعی فعال
- قیمت پارتیشن شیشه ای
- خرید از ebay
- دوره فارکس
- آموزش طراحی لباس
- دانلود فیلم جدید
- آینه کاری
- کارتون دوبله فارسی
- الکترود جوشکاری آذرجوش
- پرداخت شهریه دانشگاه
- خرید سرور مجازی
- رستاک شلف،انواع قفسه های فلزی فروشگاهی
- شیرآلات قهرمان
- ردیاب
- اجاره وثیقه
- کاندوم اکسپرس
- آموزش تعمیرات برد
- درمان ریزش مو زنان
- تعمیرکار جک پارکینگ
- تبلیغات چریکی
- بخاری گلخانه
- خرید وب مانی
- کاتالوگ
- تعمیرکار کرکره برقی
- تعمیرکار درب اتوماتیک
- esfahanahan.com
- خرید کت شلوار دامادی ال سی من
- هارد سرور اچپی - خرید هارد سرور HP
- مجله سرگرمی فانیبو
- سالن عقد شیک
- سوالات آیین نامه اصلی
- گاز رومیزی
- مزایده ایران خودرو
- تور استانبول
- طراحی پورتال سازمانی
- طراحی سایت تبریز
- دانلود آهنگ ارشاد
- گاز صفحه ای تکنوگاز
- سرور مجازی بورس
- خرید فالور ارزان
- مزایده خودرو
- خرید یوسی پابجی موبایل
- vamezdevaj
- هزینه معلم خصوصی ساعتی چند؟
- رم سرور اچپی - قیمت رم سرور اچپی
- آموزش تعمیرات موبایل
- ترجمه مقاله
- اجاره وثیقه
- رسام سرور
- قانون جذب
- خرید ملک در ترکیه
- اخبار جدید سهام عدالت
- اجاره سوله در جاده مخصوص کرج
- اموزش فارکس
- بلیط استانبول
- رپورتاژ آگهی
- شیر قهرمان
- سایت ترجمه
- بلیط استانبول
- شیرآلات
- فروشگاه اینترنتی
- خرید سرور hp
- سوالات آیین نامه اصلی
- بلیط هواپیما
- سرویس خواب دو نفره ساحل چوب
- مجله سفر و گردشگری
- روشویی کابینتی
- آموزش بورس
- چاپ سی دی
- تعمیرکار درب ریموتی پارکینگ
- پارتیشن اداری
نظر شما چیست؟
لیست نظرات
نظری ثبت نشده است