عبارت مثلی بالا به صور و اشکال دیگر هم گفته می‌شود. ار قبیل: در جهنم عقربی است که از ترس آن به مار غاشیه پناه می‌برند و یا: از ترس جهنم به مار غاشیه پناه برده و همچنین: از ترس مار به غاشیه پناه برده. ککه عبارت دومی به کلی غلط است زیرا اصولاً جهنم جایگاه مار غاشیه است و پناه بردن به مار غاشیه جز در جهنم انجام پذیر نیست. عبارت سوم هم بی‌معنی است زیرا یکی از معانی غاشیه به‌طوری که خواهیم دید قیامت و رستاخیز است و از مار به قیامت پناه بردن مفهومی ندارد.<br /> باری مراد از ضرب‌المثل بالا که غالباً اهل اطلاع و اصطلاح به‌کار می‌برند این است که آدمی گهگاه به چنان سختی و دشواری گرفتار می‌شود که رنج و مصیبت سهل و ساده‌تر از مصیبت اولی را فوزی عظیم می‌داند و یا به قول شادروان: ”از ترس بدتر به بد، و از ترس شریرتر به شریر پناه می‌برد“...

فایل(های) الحاقی

از ترس عقرب جراره به مار غاشیه پناه می‌برد az tarse aghrabe jarare be mare ghashiye panah mibarad.pdf 65 KB application/pdf