یادداشت‌هائی که در اینجا به‌طور تدریجی و برای نخستین‌بار به خواننده عرضه می‌شود، بین سال‌های ۱۹۹۰ـ ١٩٩۵ در یک دوره مطالعه جدی ادبیات مغرب زمین فراهم شد. پس از سال‌ها خواندن به زبان فارسی و طُفیل سفره مترجمین گرانقدر‌ بودن، فرصتی پیدا شد تا کتاب‌هائی را که جالب می‌دیدم ـ و بعضاً در دسترس بود ـ به زبان انگلیسی بخوانم، هرچند که برخی از این آثار خود ترجمه از زبان دیگری به انگلیسی بود. <br /> در وهله اول، عشق به ادبیات انگیزه اصلی خواندن داستان و سپس نوشتن این یادداشت‌ها شد و چون هدف انتشار آنها نبود، این قلم‌زنی‌ها ویژگی‌هائی از این دست را به‌خود گرفت:<br /> ١) فشرده بودن، ٢) بعضی وقت‌ها از یک نقطه شروع کرده‌ام و تداعی ذهنی، ظاهراً مطالب بی‌ارتباطی را پشت سر هم ردیف می‌کند، اما این تداعی معانی همیشه آزاد، بی‌ربط و یا بی‌منطق نیست. با کمی دقت می‌توان سرنخ‌ها را دید، ٣) وقتی کتاب‌ها را می‌خواندم، زیر بسیاری از سطور خط می کشیدم به این امید که در بازخوانی‌های دوباره و چندباره، قسمت‌های موردنظر را بیشتر بسط دهم، ۴) یادداشت‌ها قبل از آن که با تیزبینی شکافنده و نظم‌دهنده یک منتقد نوشته شده باشد، ناشی از علاقه شدید به آثار مطروحه بوده است.

فایل(های) الحاقی

یادداشت‌هائی دربارهٔ ادبیات yaddashthaee dar bareh adabiat.pdf 579 KB application/pdf