آفتاب
نماینده چین:

صنعت چاپ و نشر مسئولیت مهمی در تبادلات فرهنگی ملت‌ها دارد

صنعت چاپ و نشر مسئولیت مهمی در تبادلات فرهنگی ملت‌ها دارد

تهران- ایرنا- نماینده کشور جمهوری خلق چین گفت: در شرایط جدید جهان مبادلات و همکاری‌های ملت‌های دنیا باید بیش از پیش توسعه یابد و در این میان صنعت چاپ و نشر مسئولیت مهم تبادل فرهنگی میان ملت‌ها را بر عهده دارد.

به گزارش خبرنگار فرهنگی ایرنا، گو ویمین (guo weimin) روز سه شنبه در آیین افتتاحیه نمایشگاه کتاب تهران گفت: امروز مایه افتخار است که به دعوت وزارت ارشاد ایران و در راس هیاتی از ناشران و نویسندگان چین به ایران آمده ام تا در مراسم افتتاحیه سی و دومین نمایشگاه کتاب تهران حضور یابم.
وی افزود: در این زمان مهم به نمایندگی از هیات ناشران و نویسندگان چین افتتاح نمایشگاه را تبریک می گویم و از سازماندهی و برنامه ریزی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران تقدیر می کنم.
ویمین گفت: در سال ۲۰۱۶ میلادی رییس جمهوری چین در سفر به ایران با دکتر روحانی دیدار و دو طرف به طور مشترک مسیر توسعه مبادلات در تمام زمینه ها از جمله حوزه های فرهنگی و چاپ و نشر دو کشور را برنامه ریزی کردند.
وی افزود: در سال ۲۰۱۷ دو کشور تفاهم نامه حضور به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه های کتاب یکدیگر را امضا کردند و در آن زمان ایران به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه کتاب پکن حضور یافته و خوانندگان و علاقه‌مندان چین و دیگر کشورها از نزدیک با فرهنگ ایران آشنا شدند.
نماینده چین گفت: امسال چین با پیام دوستی مردم این کشور به ایران مهمان ویژه نمایشگاه کتاب تهران است، چین و ایران کشورهایی با تمدن دیرینه هستند و دوستی ریشه دار بین دو ملت برقرار است، بیش از دو هزار سال پیش جاده ابریشم از چین آغاز و تا ایران ادامه یافت و علاوه بر انتقال ابریشم چین وسیله انتقال تمدن دو کشور نیز شد.
ویمین خاطرنشان کرد: با گذشت 48 سال از برقراری روابط دیپلماتیک چین و ایران، روابط انسانی و مردمی دو کشور نزدیک و صمیمانه است و بویژه در زمینه چاپ و نشر به دستاوردهای فراوان رسیده اند.
وی افزود: آثار بسیاری از نویسندگان کلاسیک ایران در چین ترجمه، چاپ و منتشر شده و با ایجاد یک پل ارتباطی میان خوانندگان چینی و ایرانی راه را برای ارتباط دوستانه تر دو کشور هموار کرده است.
نماینده چین با اشاره به حضور مقتدر این کشور در سی و دومین نمایشگاه کتاب تهران اذعان داشت: ما به برنامه های خود در این نمایشگاه توجه خاص داشته ایم به گونه ای که با 4 هزار عنوان و 15 هزار جلد کتاب پا به نمایشگاه گذاشته ایم، هیات ناشران و نویسندگان چین در مجموع بیش از 50 برنامه را برای بازدیدکنندگان در این نمایشگاه در نظر گرفته اند و بیش از 20 نویسنده و تصویرگر در این نمایشگاه حضور دارند.
نماینده چین گفت: من معتقدم پیشبرد موفق برنامه های فرهنگی چین در نمایشگاه، نقشی مهم در تامین تبادلات فرهنگی دو کشور ایجاد خواهد کرد.
وی خاطرنشان کرد: در شرایط جدید جهان مبادلات و همکاری های ملت های دنیا باید بیش از پیش توسعه یابد، جهان رنگارنگ و زیباست و فرهنگ های فراوان دارد و در این میان صنعت چاپ و نشر مسئولیت مهم تبادل فرهنگی میان ملت ها را بر عهده دارد.
وی تاکیدکرد: دو کشور ایران و چین باید با نگاه جهانی و با توجه به ویژگی های منطقه ای به چاپ و نشر و پیشرفت های فرهنگی در این عرصه توجه داشته باشند و صدای توسعه هر دو ملت را به گوش جهانیان برسانند و در ایجاد جامعه انسانی با سهم مشترک تلاش کنند.
وی ادامه داد: با وجود فاصله دور بین پکن و تهران، دوستی مردم چین و ایران همواره نزدیک بوده است‌ و برگزاری نمایشگاه کتاب امسال و حضور چین در این دوره نمایشگاه بین المللی تهران فاصله بین ناشران را کوتاه و فصل جدیدی در توسعه روابط بین ایران و چین را آغاز می کند.
سی و دومین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران روز سه‌شنبه با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران، وزیر فرهنگ چین و سفرا و نمایندگان فرهنگی این کشور در مجموعه چهل سرای مصلای امام خمینی (ره) افتتاح شد.
این دوره نمایشگاه با شعار «خواندن توانستن است» از 4 تا 14 اردیبهشت ماه در مصلای امام خمینی (ره) برگزار خواهد شد.
فراهنگ**3009** 9053
کد N2148028

وبگردی