آفتاب
ورود | عضویت
پنجشنبه ۱۰ فروردین ۱۴۰۲ ۰۶:۲۰
  • اخبار
    • اخبار سیاسی
    • اخبار اقتصادی
    • اخبار فرهنگی
    • اخبار ورزشی
    • اخبار اجتماعی
    • اخبار فناوری
    • اخبار سلامت
    • اخبار ایران و جهان
    • پیشخوان روزنامه ها
  • دانش سرا
    • مقالات
    • کتاب الکترونیکی
    • دانستنی ها
    • لینک های مفید
    • فرهنگ فیلم
    • لغت نامه دهخدا
    • دائره المعارف
    • کتابهای منتشر شده
    • بانک های اطلاعاتی
  • چندرسانه ای
    • 60 ثانیه با اخبار
    • کیوسک آفتاب
    • فیلم
    • عکس
    • پادکست
    • اینفوگرافی
    • آفتاب پلاس
  • دیجیتال مارکتینگ
    • خدمات دیجیتال مارکتینگ
    • نیازمندیها
    • بانک مشاغل
    • وبگردی
    • بنر
    • مشاوره کسب و کار
    • رپورتاژ آگهی
    • کمپین
    • خدمات
    • سایتچین
  • گردشگری
    • مجله گردشگری آفتاب
    • گزارش لحظه ای جاده ها
    • نقشه ترافیک تهران
  • تفریح و سرگرمی
    • شبکه های اجتماعی
    • موسیقی
    • فیلم و سریال
    • تئاتر
    • آشپزی
    • کارت تبریک
    • فیلم های سینما
    • بازی های اینترنتی
    • شعر و ادب
    • گل و گیاه
    • ضرب‌المثل
    • فتوبلاگ
    • سخن بزرگان
    • تعبیر خواب
    • داستان سرا
    • فال و طالع بینی
    • چیستان
    • شخصیت‌ها
    • لطیفه

لغت‌نامه دهخدا

آ

ا

ب

پ

ت

ث

ج

چ

ح

خ

د

ذ

ر

ز

ژ

س

ش

ص

ض

ط

ظ

ع

غ

ف

ق

ک

گ

ل

م

ن

و

ه

ی

ا

ا. [ اُ ] (حرف ) همزه ٔمضمومه . در کلمات ذیل گاه همزه ٔ مضمومه حذف شود:
ستخوان ، بجای استخوان :
آنگه بیکی چرخشت اندر فکندْشان
بر پشت لگد بیست هزاران بزندْشان
رگها ببردْشان ستخوانها بکندْشان
پشت و سر و پهلوی بهم درشکندْشان .

منوچهری .
پوست هر یک بفکند و ستخوان و جگرش
خونشان کرد بخم اندر و پوشید سرش .

منوچهری .
تن را به رنج هجر سزاوار دان که هست
شایسته استخوان به سگ و سگ به استخوان .

عمادی شهریاری .
همای بر همه مرغان از آن شرف دارد
که استخوان خورد و جانور نیازارد.

سعدی .
ستره ، بجای استره .
ستوار، بجای استوار :
یکی گشته چون بهار یکی گشته چون بهشت
یکی گشته پرنگار یکی گشته استوار.

فرخی .
چه گویم از صفت او ز عشق او گویم
بیازمای بسوگند اگر نیم ستوار.

سوزنی .
درازقامت و در هر وجب بقتل عدو
هم از میان کمری بسته بر میان ستوار.

اثیر اخسیکتی .
ستودان ، بجای استودان :
ولیکن ستودان مرا از گریز
به آید چو گیرم بکاری ستیز.

فردوسی .
سکره ، بجای اسکره :
ز نقش بند ضمیر تو مایه میگیرد
خم و سُکرّه ٔ رنگ مصوران بهار.

اثیر اخسیکتی .
بحر را پیمود هیچ اسکره ای
شیر را برداشت هرگز بره ای .

مولوی .
فتادن ، بجای افتادن .
ورا، بجای او را.
در کلمات ذیل همزه ٔ مضمومه ظاهراً اضافه شده است بر اصل کلمه ، چه استعمال آن بی همزه اکثریست :
استام ، بجای ستام :
نکورنگ اسبان با سیم و زر
به استامها در نشانده گهر.

دقیقی .
بسیمین ستام آوریدند سی
از اسبان تازی ّ و از پارسی .

فردوسی .
از اسبان تازی بزرین ستام
ورا بود بیور که بردند نام .

فردوسی .
استردن ، بجای ستردن :
یکی آفرین کرد بر سام گرد
وز آب دو نرگس همی گل سترد.

فردوسی .
عرض بسترد نام دیوان اوی
بپای اندر آرند ایوان اوی .

فردوسی .
اُستون و اُستن ، بجای سُتون وسُتُن :
یکی بانگ برزد بخواب اندرون
که لرزان شد آن خانه ٔ صدستون .

فردوسی .
ستون خرد بردباری بود
چو تیزی کنی تن بخواری بود.

فردوسی .
استن این عالم ای جان غفلت است
هوشیاری این جهان را آفت است .

مولوی .
استن حنانه از هجر رسول
ناله ها کردی چو ارباب عقول .

مولوی .
استوه و استه ، بجای ستوه و سته :
دمان اژدهائی است کز چنگ او
سته شد جهان پاک درجنگ او.

فردوسی .
فراوان ز هرگونه جستند کین
نه این زان سته شد نه نیز آن ازین .

فردوسی .
چو از پیش برخاستند آن گروه
که او را همی داشتندی ستوه .

فردوسی .
عرب چون شنیدند بسته شدند
برفتند از آن جایگه کآمدند.

فردوسی .
غراب ِ بَین نای زن شده ست و من
سته شدم از استماع نای او.

منوچهری .
زین روی که دیدنش مرا بودی کیش
سیر و ستهم چو آمدم پیری پیش
در دیدن من که را بود رغبت بیش
من خود چو همی گریزم از دیدن خویش .

جوهری مستوفی .
من ز بار گنه چو کوه شدم
وز تن و جان خود ستوه شدم .

سنائی .
که آن خوبان چون استوه آمدندی
بتابستان بر آن کوه آمدندی .

نظامی .
اسرب ، بجای سرب .
اُسروش ، بجای سروش .
اشتاب ، بجای شتاب : (۱)
گذرکرد زان پس به کشتی بر آب
ز کشور به کشور برآمد شتاب .

فردوسی .
نشستند بر نرم ریگ کبود
به اشتاب خوردند آنچه که بود.

فردوسی .
چه باید کرد ایشان را که ایشان
چو برق و باد سخت اشتاب رفتند.

مولوی .
اشتر، بجای شتر (۲) :
اشتران بختییم اندر سبق
مست و بیخود زیر محملهای حق .

مولوی .
نه بر اشتری سوارم نه چو خر بزیر بارم .

سعدی .
اشتر بشعر عرب در حالت است و طرب .

سعدی .
شتر را چوشور و طرب در سر است
اگر آدمی را نباشد خر است .

سعدی .
اشکوفه ، بجای شکوفه :
باش تا دوحه ٔ اقبال تو اشکوفه کند
کز شمیمش همه آفاق معطر گردد.

ابوعلی چاچی یا اغاجی .
اشکوه ، بجای شکوه و اشکوهیدن ، بجای شکوهیدن :
نباید شکوهید از ایشان بجنگ
نشاید کشیدن ز پیکار چنگ .

فردوسی .
پادشاهی که باشکه باشد
حزم او چون بلند که باشد.

عنصری .
صدق موسی بر عصا و کوه زد
بلکه بر دریای پراشکوه زد.

مولوی .
وارثانم را سلام من بگوی
وین وصیت را بیان کن موبموی
تا ز بسیاری آن زر نشکهند
بی گرانی پیش آن مهمان نهند.

مولوی .
انمونه ، بجای نمونه .
انوشه ، بجای نوشه . (۳)
و در کلمات بیگانه نیز گاه الف مضمومه را حذف کنند: مغیلان در ام غیلان . قلیدس در اقلیدس . سطقسات در اسطقسات . و همزه ٔ مضمومه در اول کلمه گاه بدل گاف آید، چون در گستاخ و استاخ :
بدین زمان بکش استاخی مرا و بدان
مرا سخای تو کرده ست بیش از این استاخ .

سوزنی .
تیر از گشاد چشم تو استاخ میرود
شاید که در حریم دل خصم محرم است .

سیف اسفرنگ .
و گاه بجای «او» باشد، چون همزه ٔ استا بجای اوستا و همزه ٔ افتادن بجای اوفتادن :
گفت الحق سخت استا جادوئی
که درافکندی بمکر این جا، دوئی .

مولوی .
و بدل به «هَ» شود: اورمزد، هورمزد. اوشهنگ ، هوشنگ .
و نیز به شین بدل گردد چون شمار، امار. و به واو مبدل شود: اریب ، وریب . و برای ضمه ٔ عطف که صوتش چون همزه ٔ مضمومه است مانند :
من و تو غافلیم وماه و خورشید.

منوچهری .
رجوع به ضمه شود.

درباره ما

  • درباره آفتاب
  • قوانین و مقررات
  • سیاست حفظ حریم خصوصی
  • راهنمای آفتاب
  • نقشه سایت

تماس با ما

+۹۸ ۲۱ ۸۸۰۰ ۰۵۳۴

تلگرام آفتاب

اینستاگرام آفتاب

+۹۸ ۲۱ ۸۸۰۰ ۷۱ ۳۲

ایران، تهران، امیرآباد شمالی خیابان هفتم کوچه سوم پلاک ۳

پشتیبانی آفتاب

همکاری در کسب و کار

  • آگهی رایگان
  • تبلیغات در آفتاب
  • مشاوره کسب و کار

خبرنامه

برای عضویت در خبرنامه پست الکترونیک خود را وارد نمایید
عضویت
کلیه حقوق این سایت برای شرکت شبکه ی اینترنتی آفتاب محفوظ است.