Locked دریافت Toolbar آفتاب
اخبار ایران و جهان اخبار فرهنگی و هنری اخبار کتاب و نشر جاده مک کارتی با ترجمه نوش آذر
دوشنبه ۲۳ شهريور ۱۳۸۸ ۲۹ : ۴۸ : ۰۴
  ◊   دفعات نمایش : ۱۱۲۹    Monday, Sep 14, 2009 - 04:48:29
جاده مک کارتی با ترجمه نوش آذر
جاده مک کارتی با ترجمه نوش آذر
رمان «جاده» اثر کورمک مک کارتی، نویسنده امریکایی، به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شد. این رمان در سال ۲۰۰۷ برنده جایزه پولیتزر شده.

رمان «جاده» اثر کورمک مک کارتی، نویسنده امریکایی، به فارسی ترجمه و در ایران منتشر شد. این رمان در سال ۲۰۰۷ برنده جایزه پولیتزر شده. این رمان را حسین نوش آذر به فارسی ترجمه کرده که ترجمه او توسط موسسه انتشاراتی «مروارید» روانه بازار کتاب ایران می شود. این دومین ترجمه فارسی از آثار این نویسنده امریکایی است که در ایران منتشر می شود. پارسال هم ترجمه امیر احمدی آریان از کتاب «جایی برای پیرمردها نیست»، اثر این نویسنده توسط نشر چشمه در ایران چاپ شده است. رمان «جاده» آخرین نوشته این نویسنده امریکایی است که تا به امروز توسط دو مترجم ایرانی با نام های حسین نوش آذر و ایرج مثال آذر به فارسی ترجمه شده است. رمان «جاده» تاکنون چند جایزه معتبر بین المللی از جمله جایزه پولیتزر سال ۲۰۰۷ میلادی را برای نویسنده اش به ارمغان آورده و از کتاب های پرفروش سال های اخیر محسوب می شود. نسخه انگلیسی این کتاب که آخرین نوشته مک کارتی است، در سال ۲۰۰۶ و با نام اصلی «The Road» به چاپ رسیده است.

روزنامه اعتماد (www.etemaad.ir)
جاده
چاپ بازگشت
جاده های خلوت جنگ
«جاده های خلوت جنگ» عنوان كتابی از محسن مطلق، تولید دفتر ادبیات و هنر مقاومت است كه توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.
۱۸ تیر ۱۳۸۷
عضویت در خبرنامه‌ها
ارسال خبر
اخبار ارسالی من
تازه‌ها
زندگینامه «استیو جابز» به فارسی ترجمه شد
زندگینامه «استیو جابز» به فارسی ترجمه شد
كهن‌ترین نسخه‌ی خطی و ‌سایت جدید كتابخانه‌ی ملی رونمایی شد
كهن‌ترین نسخه‌ی خطی و ‌سایت جدید كتابخانه‌ی ملی رونمایی شد
«هفت‌گانه‌ی آذرك» برای نوجوانان منتشر شد
«هفت‌گانه‌ی آذرك» برای نوجوانان منتشر شد
ویراست تازه‌ی «زندگی من و دو داستان دیگر» چخوف
ویراست تازه‌ی «زندگی من و دو داستان دیگر» چخوف
كتاب دیگری از الیاس كانتی ترجمه شد
كتاب دیگری از الیاس كانتی ترجمه شد
معرفی آرشیو موسیقی