این دو رمان ״ نام من، قرمز ״ و ״ برف ״ نام دارند که هر دو آنها را ارسلان میر فصیحی از زبان ترکی استانبولی به فارسی برگردانده است. میر فصیحی پیشتر هم دو رمان از پاموک ترجمه کرده بود که اولی ״ قلعه سفید ״ نام دارد و دیگری ״ زندگی نو ״.״ نام من، قرمز ״ از معروف ترین رمان های اورهان پاموک است که جوایز زیادی را نیز نصیب نویسنده خود کرده است و جالب این که، بسیاری از وقایع آن در ایران عهد صفوی می گذرد. میر فصیحی درباره این کتاب می گوید: رمان ״ نام من، قرمز ״ سال ۱۹۹۸ در ترکیه چاپ شد و از آن زمان تاکنون به بسیاری از زبان های رایج دنیا ترجمه شده است. این کتاب جوایز بین المللی زیادی هم نصیب پاموک کرده است که آخرین انها جایزه ایمپک در سال ۲۰۰۳ است. در سال ۲۰۰۰ هم به عنوان بهترین کتاب خارجی در کشورهای فرانسه و ایتالیا شناخته شد. همچنین از طرف کتابخانه نیویورک به عنوان یکی از ۲۵ کتابی که تا آخر قرن ۲۱ خوانده می شود، معرفی شد. وی می افزاید: ״ نام من، قرمز ״ سرگذشت مینیاتوریستی است ساکن استانبول که برای ۱۲ سال به ایران سفر می کند و در این سال ها با مکاتب مختلف مینیاتور ایران آشنا می شود. وقایع این رمان در قرن ۱۶ میلادی، برابر با اوایل حکومت صفویان می گذرد و نویسنده در آن به شرایط روز اجتماعی، سیاسی ایران و باورها و اعتقادات مذهبی ایرانیان می پردازد. اما نگاه او شاید هم خیلی با فرهنگ ایرانیان همخوانی نداشته باشد. کتاب ۱۸ راوی دارد و این راوی ها هم انسان، هم شی، هم درختان و هم حیوانات هستند. یا یک فصل از زبان یک جسد روایت می شود. قرار است که فصل اول این رمان در مجله بایا تا دو هفته دیگر چاپ شود. میرفصیحی همچنین درباره رمان ״ برف ״ می گوید: این رمان برای اولین بار سال ۲۰۰۲ در ترکیه منتشر شده است و به تازگی نیز ترجمه انگلیسی آن چاپ شده. اما در همین زمان کوتاه بحث های بسیاری پیرامون آن درگرفته است. پاموک در این رمان تقابل اسلام گرایان ترکیه با لائیک ها را به قلم می آورد. وقایع رمان در دهه ۱۹۷۰ میلادی در شهری به نام کارس، در شرق ترکیه، می گذرد. روزنامه نگاری که سابقا چپ گرا بوده است، بعد از سال ها پناهندگی در کشور آلمان به ترکیه بازمی گردد و به سفارش مسئولان روزنامه جمهوریت برای گزارشی از پدیده خودکشی دختران به شهر کارس سفر می کند. در کارس برف شدیدی می بارد که تمام راه های ارتباطی با دیگر شهرها را مسدود می کند. یک گروه تئاتری چپ گرا به همراهی فرمانده نظامیان شهر کارس کودتا می کنند و حکومت را دست می گیرند و به قلع و قمع اسلام گرایان می پردازند و ...

میر فصیحی در خاتمه سخنان خود اظهار امیدواری می کند که به زودی فصل هایی از این رمان را در یکی از سایت های ادبی بگذارد.