به گزارش ایلنا، در این دیدار اشرف بروجردی ضمن خوشامدگویی به گانگ سام هیون، سفیر کرهشمالی گفت: امیدوارم این دیدار زمینهساز توسعه روابط فرهنگی میان دو کشور باشد چراکه کتابخانه ملی ایران با قدمتی هشتاد ساله به عنوان خانه دوم اندیشمندان و پژوهشگران تلقی میشود؛ بهویژه اینکه در ایران، سازمان اسناد و کتابخانه ملی یک سازمان واحد محسوب میشوند.
او افزود: در این سازمان زمینهای فراهم شده تا دانشمندان و صاحبنظران به بحث پیرامون مسائل علمی، فرهنگی و همچنین حوزههای مربوط به روابط انسانی بپردازند.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران با تاکید بر آمادگی تعامل با کشور کره اظهار کرد: ما آمادگی خود را مبنی بر تبادل اندیشه و اطلاعات میان دانشمندان کشور خودمان و همچنین اندیشمندان کشور دوست و همسایه خود، یعنی کرهشمالی اعلام میکنیم چراکه بحث و تبادل اندیشه میتواند زمینهساز مناسبات فرهنگی در سایر حوزهها نیز باشد.
گانگ سام هیون، سفیر کره شمالی نیز با ابراز خرسندی از حضور دوباره خود در سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران بیان کرد: پیشرفت دو جانبه میان کتابخانههای ملی کره و ایران بسیار مهم است.
او با اشاره به صحبت پیرامون امضای تفاهمنامه میان کتابخانههای ملی دو کشور در دوره مدیریت قبلی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، ابراز امیدواری کرد که در این دوره تفاهم نامه مذکور به امضا رسد.
گانگ سام هیون با بیان اینکه تعامل در زمینه علم و فرهنگ از اهمیت زیادی برخوردار است تصریح کرد: در کتابخانه بزرگ ملی جمهوری کره نیز جلسات مختلفی برگزار میشود و امیدوارم با امضای تفاهم نامه میان دو کشور، تبادل نظر میان دانشمندان ایران و کره افزایش یابد.
او همچنین با اشاره به روابط خصمانه کشور آمریکا با ایران بر علاقه به فرهنگ ایران و همکاری مشترک با این کشور در سطوح بینالمللی تاکید و اظهار کرد: ایران و کره هر دو از کشورهای ضد آمریکایی هستند و ما در عرصههای بینالمللی از کشور ایران حمایت میکنیم.
او افزود: امیدواریم کتابخانه ملی ایران اتاقی در اختیار کشور کره شمالی قرار دهد تا از این طریق بتوانیم کتابهای خود را در اختیار پژوهشگران ایرانی قرار داده و دو کشور هرچه بیشتر با فرهنگ یکدیگر آشنا شوند.
اشرف بروجردی نیز در ادامه گفت: در سالن تخصصی کتابخانه ملی ایران گوشههایی برای کشورهای مختلف تعبیه شده تا مکتوبات خود را در اختیار دانشجویان و پژوهشگران ایرانی قرار دهند و به صورت متقابل کشور کره و یا سایر کشورها نیز چنین امکانی را برای کتابخانه ملی ایران فراهم میکنند.
رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران خاطر نشان کرد: در عالم سیاست تمامی کشورها به دنبال منافع خودشان هستند، اما آنچه که رنگ و بوی فرهنگی دارد، ماندگار است. سیاست تابع قدرت اما فرهنگ تابع اندیشه است و همانا اندیشه ماندگار است.
او افزود: ما دنبال این هستیم تا عرصه تعاملات فرهنگی را گسترش داده و از این طریق با مردم دنیا به گفتوگو بنشینیم و امضای تفاهم نامه با کشور کره اولین گام در توسعه مناسبات فرهنگی و در چارچوب قاعدهمند است.
در ادامهی این دیدار صالح زمانی، مشاور رئیس سازمان در امور بینالملل بیان کرد: خوشحالیم که با بررسیهای انجام شده به متن واحدی در خصوص تفاهم نامه میان دو کشور ایران و کره شمالی رسیدیم و به زودی و از طریق وزارت امورخارجه برای امضای این تفاهمنامه اقدام میکنیم.
گفتنی است، در این دیدار گانگ سام هیون، جمهوری دمکراتیک خلق کره کتابهایی را برای معرفی بیشتر کشور کره به سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اهدا کرد و رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران نیز متقابلا هدایایی را به ایشان اهدا کرد.
نظر شما چیست؟
لیست نظرات
نظری ثبت نشده است