به گزارش ایلنا، «انجیل به روایت پیلات» اثر اریک امانوئل اشمیت با ترجمه گلچهر دامغانی است که در تاریخهای ۲۶ و ۲۷ فروردین ساعت ۲۰، در خانۀ فرهنگ و هنر مانا خوانش میشود.
علیرضا ثانیفر و میثاق زارع خوانشگران (بخش فارسی) این نمایش هستند و گلچهر دامغانی خوانشگر (بخش فرانسه) است.
این سری رمانخوانیها که کاری از واحد ادبی «خانۀ فرهنگ و هنر مانا» است مخاطبین را دعوت به شنیدن بخشهایی از یک رمان مطرح جهان، به زبان فارسی و زبان اصلی اثر میکند که هردو توسط بازیگران خوانش خواهند شد و ترجمۀ اثر از زبانیست که رمان به آن نوشته شده و نه زبان واسطه.
هدف خانۀ فرهنگ و هنر مانا با انجام سری رمانخوانیهایی از این دست، آشنا کردن هرچه بیشتر مخاطب با امر ترجمه ادبیست. چراکه به دلیل نداشتن نظارتها و حساسیتهای لازم، این روزها شاهد سهل انگاشتن این امر حرفهای از جانب برخی هستیم که به راحتی نه تنها ترجمه را نادیده میگیرند، بلکه حتا نام نویسنده اصلی اثر را هم به فراموشی میسپرند و ذکری از آن نمیکنند.
سایر عوامل این اجرا عبارتند از: مجری طرح: گلچهر دامغانی و خانۀ فرهنگ و هنر مانا، طراح گرافیک: پیام صیادی، منشی طرح: پگاه محمودوند، روابط عمومی: مریم رودبارانی، عکاس: زهرا عربنژاد.
علاقمندان برای شرکت در این رمان خوانی میتوانند بلیت را از سایت تیوال خریداری کنند.
عایدی فروش بلیتهای روز اول صرف کمک به بیمارانای ابی (کودکان پروانهای) میشود.
نشانی: بلوار کشاورز، وصال شیرازی، کوچه شاهد، پلاک ۶، خانۀ فرهنگ و هنر مانا مراجعه کنند.
نظر شما چیست؟
لیست نظرات
نظری ثبت نشده است