آفتاب

ادبیات کودک و نوجوان درایران ریشه در ادبیات مردمی دارد

ادبیات کودک و نوجوان درایران ریشه در ادبیات مردمی دارد

مصطفی رحماندوست شاعر و نویسنده کتاب کودک و نوجوان که مهمان ویژه غرفه ایران در نمایشگاه کتاب دهلی نو است در نشستی که در حاشیه نمایشگاه و در دپارتمان زبان فارسی دانشگاه دهلی نو برگزار شد گفت: ادبیات کودک و نوجوان در ایران ریشه در ادبیات مردمی و عامیانه دارد.

به گزارش ایلنا، در حاشیه برگزاری بیست و پنجمین دوره نمایشگاه کتاب دهلی‌نو در دپارتمان زبان فارسی دانشگاه دهلی نو نشستی با حضور مصطفی رحماندوست شاعر و نویسنده کتاب کودک و نوجوان، علیم اشرف خان رئیس بخش دپارتمان فارسی دانشگاه دهلی نو، دانشجویان و علاقه مندان به زبان و ادبیات فارسی در سالن سمینار این دانشگاه برگزار شد.

در ابتدای این نشست مصطفی رحماندوست به معرفی آثار خود پرداخت و عنوان کرد: تاکنون ۲۹۸ عنوان کتاب از ایشان به چاپ رسیده که مجموع نسخ آن درمجموع به هشت میلیون و ۵۰۰ هزار نسخه می‌رسد.

رحماندوست درادامه به تقسیم بندی کتاب کودک درایران اشاره کرد و گفت: در ایران تقسیم بندی کتاب کودک براساس حروف الفبا است و رده‌های مختلف سنی با حروف الف- ب- ج- ه- د مشخص شده و اکنون به دنبال آن هستیم تا تقسیم بندی را به صورت تا ۲ سال، بالای ۲ سال، بالای ۴ سال و بالای ۶ سال معرفی کنیم.

وی گفت: در زمان شروع شاعری تنها ۱۰ نفر در این حوزه مشغول فعالیت بودند ولی اکنون ۴۰۰ نفر عضو انجمن شعر کودک هستند و ۴۱ مجله برای کودکان درایران به چاپ می‌رسد و سالیانه ۱۲ هزار عنوان کتاب برای کودکان منتشر می‌شود.

رحماندوست دراین نشست با معرفی سایت کتابخانه ملی کودک و نوجوان گفت: دراین سایت تاکنون بیش از ۱۵ هزار عنوان کتاب درحوزه کودک و نوجوان بارگذاری شده است تا محققین و پژوهشگران درخارج ازکشور نیز امکان دسترسی به این منابع را داشته باشند.

این شاعر و نویسنده کتاب کودک کشورمان در ادامه درخصوص جایگاه ویژه کتاب کودک در یادگیری زبان فارسی گفت: کتاب کودک و نوجوان برای علاقه‌مندان به یادگیری زبان فارسی جایگاه ویژه‌ای دارد و اهمیت آن به خاطر ریشه داشتن کتاب کودک در ادبیات مردمی و عامیانه است.

درادامه این نشست پروفسور علیم اشرف خان رئیس بخش دپارتمان فارسی دانشگاه دهلی نو با تشکر از حضور مصطفی رحماندوست گفت: شهرت ایشان تنها در داخل مرزهای ایران نیست و این شهرت به کشورهای دیگر از جمله هندوستان نیز رسیده است. درسال‌های گذشته اساتیدی از ایرن جهت بازآموزی استادان زبان فارسی به هندوستان می‌آمدند ولی درسال‌های اخیر این سیاست کنار گذاشته شده و تنها به اعزام استادان به ایران اکتفا شده است.

رئیس بخش دپارتمان فارسی دانشگاه دهلی نو در پایان سخنان خود ابرازامیدواری کرد شرایطی مهیا شود تا دسترسی علاقه‌مندان به کتاب‌های فارسی تنها به نمایشگاه سالانه که در دهلی نو برگزار می‌شود منحصر نشود.

موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران با نمایش ۵۰۰ عنوان کتاب در غرفه‌ای به مساحت ۱۸ مترمربع در بیست و پنجمین دوره نمایشگاه کتاب دهلی‌نو حضوردارد. این نمایشگاه ۲۶ دی ماه به کار خود پایان می‌دهد.

کد N1602262

وبگردی