آفتاب
با ترجمه شقایق قندهاری؛

«پیش از آنکه بخوانم» چاپ هشتمی شد/ «تابستان آن سال» در چاپ دوم

«پیش از آنکه بخوانم» چاپ هشتمی شد/ «تابستان آن سال» در چاپ دوم

ترجمه شقایق قندهاری از دو رمان «پیش از آنکه بخوابم» و «تابستان آن سال» تجدید چاپ شد.

به گزارش خبرنگار مهر، نشر آموت ترجمه شقایق قندهاری از رمان «پیش از آنکه بخوابم» نوشته اس. جی. واتسون و «تابستان آن سال» اثر دیوید بالداچی را برای هشتمین و دومین نوبت تجدید چاپ کرد.

رمان «پیش از آنکه بخوابم» که به تازگی نسخه‌ای سینمایی از آن نیز با بازی نیکول کیدمن ساخته و پخش شده است، در بهار سال ۲۰۱۱ منتشر شده، تاکنون به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده است. همچنین علاوه‌بر آمریکا و انگلستان از پرفروش‌ترین کتاب‌ها در کشورهای فرانسه، ‌ کانادا، بلغارستان و هلند نیز بوده است.

این رمان داستان زندگی دختری با نام کریستین را روایت می‌کند که پس از هربار بیدار شدن از خواب تمامی حافظه خود را از دست رفته دیده و به همین دلیل خاطرات و گذشته خود را به یاد نمی‌آورد. در این میان دکتری به کمک وی آمده و او را به کشف گذشته هولناک سابقش هدایت می‌کند.

این رمان در چاپ تازه با قیمت ۲۷۵۰۰ تومان منتشر شده است.

رمان «تابستان آن سال» نیز نوشته دیوید بالداچی نویسنده مشهور آمریکایی است. وی تاکنون بیش از ۲۵ رمان منتشر و به بیش از ۴۵ زبان ترجمه و در بیش از ۸۰ کشور در سراسر جهان توزیع شده است.

او در این رمان داستانش را پیرامون شخصیتی روایت می‌کند که تنها چند روز از عمرش باقی مانده است خود را آماده می‌کند تا با همسرش و سه فرزندشان وداع کند اما در همین حین فاجعه دیگری کل خانواده را غافلگیر می‌کند و در شب عید کریسمس لیزی همسر او در تصادف اتومبیل کشته می‌شود و وضعیت خانواده بسیار پیچیده می شود...

اگرچه بسیاری بالداچی را به عنوان نویسنده رمان‌های مهیج پلیسی و جنایی می‌شناسند، اما او با نوشتن «تابستان آن سال» ثابت کرد که در خلق داستان در دیگر گونه‌های ادبی نیز موفق است.

دیوید بالداچی در رشته‌های علوم سیاسی و حقوق تحصیل کرده است و از سال‌ها پیش درگیر فعالیت‌های خیرخواهانه در جهت ترویج دانش‌آموزی، مبارزه با جهل و فقر در بین مردم است.

ترجمه این رمان در چاپ تازه با قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

کد N1563759

وبگردی