آفتاب
ترجمه کتاب منتشر می‌شود؛

معرفی نویسندگان زن ادبیات ترکیه به مخاطبان فارسی زبان

معرفی نویسندگان زن ادبیات ترکیه به مخاطبان فارسی زبان

کتاب «نویسندگان زن در ادبیات ترکیه» به فارسی ترجمه شد و به زودی راهی کتابفروشی‌ها می‌شود.

به گزارش خبرنگار مهر، این مجموعه به معرفی نویسندگان و شاعران زن ترکیه از گذشته تا سال ۲۰۰۶ می‌پردازد و با مروری بر صفحات این کتاب مخاطب به حیات ادبی زنان ترکیه در دوره عثمانی به‌ویژه دوران جمهوریت راه پیدا خواهد کرد.

این کتاب که نوشته «نسرین تقی زاده کاراجا» و عنوان اصلی آن به زبان ترکی «Edebiyatımızın Kadın Kalemleri» است، از سوی سولماز احمدزاده و با عنوان «قلم‌های زنِ ادبیاتمان» در حال ترجمه به زبان فارسی است.

کتاب ۵۹۲ صفحه‌ای یادشده را انتشارات «VADİ YAYINLARI» ترکیه در مارس ۲۰۰۶ منتشر کرده و مترجم ایرانی هم کار ترجمه این اثر را به فارسی تا پایان صفحه ۳۱۵ انجام داده و پایان یافته و آماده است. از صفحه ۳۱۷ تا پایان کتاب هم گزیده‌هایی از نوشته‌های نویسندگان مذبور را شامل می‌شود.

مترجم این اثر یادآور شده که در صورت فراهم شدن مقدمات لازم برای چاپ کتاب در ایران، با همکاری و مشورت نویسنده کتاب، نسرین تقی‌زاده کاراجا، کتاب را به روز خواهد کرد.

همچنین در مورد نویسندگانی که پس از سال ۲۰۰۶ اثر مهم و درخوری داشته‌اند، و نیز تکمیل معرفی آنها با فعالیت‌ها و سرگذشت آنان از سال ۲۰۰۶ تا امروز و یا در صورت درگذشت هر یک از این نویسندگان، درج موارد مذبور در تمام عمر آن نویسنده و نگاارش تاریخ فوتشان را نیز انجام خواهد داد.

کد N1383639

وبگردی