آفتاب

اوباما کشته شدن دو گروگان آمریکایی در پاکستان را تایید کرد/ مسئولیت کامل این اتفاق را می پذیرم

اوباما کشته شدن دو گروگان آمریکایی در پاکستان را تایید کرد/ مسئولیت کامل این اتفاق را می پذیرم

واحدمرکزی خبر نوشت:

رئیس جمهور آمریکا تاکید کرد باید تلاش کرد تا اشتباه غم انگیز مرگ دو گروگان تکرار نشود.
به گزارش مونیتورینگ خبرگزاری صدا و سیما، باراک اوباما رئیس جمهور آمریکا در کنفرانس خبری در کاخ سفید گفت من می خواهم به خانواده های دو گروگان، یک آمریکایی و یک ایتالیایی تسلیت بگویم. آنها در عملیات ضد تروریسم آمریکا به شکلی غم انگیز کشته شدند. آنها امدادگر در پاکستان بودند و به بهبود زندگی مردم پاکستان کمک می کردند. وقتی تبعه آمریکایی در سال دوهزار و یازده توسط القاعده ربوده شد، من به تیم امنیت ملی خودم دستور دادم هر کاری که ممکن است برای پیدا کردن او و بازگرداندن سالم او به کشور انجام دهد. افراد حرفه ای در تمام این مدت برای نجات او تلاش می کردند. ما همچنین از نزدیک با مقامات ایتالیایی برای نجات گروگان ایتالیایی کار می کردیم. او در سال دوهزار و دوازده ربوده شد. پس از حوادث یازدهم سپتامبر تلاشهای ضد تروریسم ما جلوی حملات تروریستی را گرفته و از جان انسانهای بیگناه چه در آمریکا و چه در سراسر جهان محافظت کرده است. عزم ما برای محافظت از جان انسانهای بیگناه باعث شده است تا مرگ این دو نفر برای همه ما غم انگیز و دردناک شود. بر اساس اطلاعاتی که به دست آورده ایم ، در عملیات ضد تروریسم آمریکا علیه مجموعه ای متعلق به القاعده در مرز مشترک افغانستان و پاکستان در ژانویه گذشته ، به طور تصادفی به مرگ گروگان ایتالیایی و آمریکایی منجر شد. دیروز من با همسر گروگان آمریکایی و نخست وزیر ایتالیا گفتگو کردم.
اوباما افزود من به عنوان رئیس جمهور و فرمانده کل قوای آمریکا، مسئولیت کامل همه ماموریتهای ضد تروریسم کشورمان را از جمله عملیاتی که جان این دو گروگان را گرفت ، می پذیرم. من عمیقا از آنچه رخ داد ابراز تاسف می کنم. از طرف دولت آمریکا عمیقترین عذرخواهیها را به خانواده های قربانیان ابراز می کنم. به محض اینکه علت مرگ این دو نفر مشخص شد، من دستور دادم خبر این عملیات علنی شود. من این کار را انجام دادم زیرا خانواده های آنها مستحق دانستن حقیقت هستند. به علاوه با وجود اینکه باید برخی از جنبه های امور امنیتی ملی ما محرمانه باقی بماند تا موفق باشد، آمریکا به عنوان یک دموکراسی باید در زمانهای خوب و بد، شفاف باشد. ارزیابی اولیه ما این است که این عملیات کاملا در چارچوب دستورالعملهایی که داریم انجام شده است. بر اساس اطلاعاتی که در آن زمان به دست آوردیم، از جمله صدها ساعت تجسس، ما بر این باوریم که آنجا مجموعه ای متعلق به القاعده بود و هیچ غیرنظامی در آنجا حضور نداشت و اسیر گرفتن این تروریستها ممکن نبود. ما بر این باوریم در این عملیات اعضای خطرناکی از القاعده از بین رفتند. البته متاسفانه آنچه ما نمی دانستیم این بود که القاعده این دو تبعه آمریکایی و ایتالیایی را در همان جا نگهداری می کرد. گاهی در جریان چنین عملیاتی اشتباهات مرگبار ممکن است اتفاق بیفتد. اما چیزی که ما را از دیگر ملتها مستثنا می کند این است که سعی می کنیم اشتباهاتمان را بپذیریم و از آنها درس بگیریم. من دستور بررسی مجدد و بازنگری کامل در آنچه اتفاق افتاده است صادر کرده ام. ما درسهایی را که می توان از این رخداد غم انگیز گرفت مشخص خواهیم کرد تا هر تغییری که لازم باشد اعمال گردد. ما حداکثر تلاش خود را می کنیم تا چنین اتفاقاتی تکرار نشود و هر کاری که لازم باشد برای جلوگیری از مرگ انسانهای بیگناه ، نه فقط آمریکایی، بلکه همه انسانهای بیگناه در عملیات ضد تروریسم انجام می دهیم.

4949

کد N799905

وبگردی