• ۷بازدید
ابراهیمی‌ترکمان:

سازمان فرهنگ و ارتباطات بدنبال ترویج جهانی عاری از افراطی‌گری است

امام رضا ع ,سازمان فرهنگ و ارتباطات,جشنواره امام رضا ع

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی گفت: مقوله فرهنگ باید در راس تمام امور قرار گیرد و سازمان فرهنگ و ارتباطات به دنبال آن است که بتواند جهانی عاری از خشونت و افراطی‌گری را در جهان ترویج دهد.

به گزارش خبرنگار دین و اندیشه خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، ابوذر ابراهیمی‌ترکمان در نشست خبری که به مناسبت «هفته دولت» و آغاز دهه کرامت و اعلام برنامه‌های «بخش فرهنگی جشنواره امام رضا (ع) در نمایندگی‌های فرهنگی خارج از کشور» برگزار شد، با گرامی‌داشت هفته دولت و یاد و خاطره شهیدان رجایی و باهنر اظهار کرد: دولت تدبیر و امید دولتی است که کارهای فرهنگی را در اولویت کار خود قرار داده است و مقام معظم رهبری که امسال را اقتصاد و فرهنگ با عزم ملی و مدیریت جهادی نام نهادند، فرهنگ در مقوله نخستین تمامی ارگان‌ها قرار دارد و خوشبختانه دولت نسبت به فرهنگ یک رویکرد جدیدی ارائه داده است.

وی در ادامه با اشاره به جشنواره بین‌المللی فرهنگی هنری امام رضا (ع) تصریح کرد:‌ این جشنواره در حدود 12 سال فعالیت دارد و 6 سال آن در حوزه بین‌المللی است و دامنه گستره آن به 75 کشور جهان رسیده است. یکی از اهداف اساسی این جشنواره در بخش بین‌الملل دنبال می‌شود و درصدد آن هستیم که جشنواره امام رضا(ع) را به صورت بومی در بین تمامی کشورها گسترش دهیم و خوشبختانه تا به حال از این جشنواره استقبال بسیار زیادی صورت گرفته است.

وی اضافه کرد: در این راستا تفاهم‌نامه‌هایی با کشورهای مختلف از جمله ایالت‌های مختلف هندوستان و پاکستان نیز امضا کرده‌ایم. این 75 کشور به معنی این نیست که فقط در 75 نقطه این جشنواره را برگزار می‌کنیم بلکه در بیش از صدها نقطه از جهان در جشنواره بین‌المللی امام رضا (ع) مشارکت می‌کنند، ولی ما 75 کشور را به ثبت رسانده‌ایم.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: امسال برای اولین بار دو اتفاق در جشنواره فرهنگی هنری امام رضا(ع) رخ داده، اولین کار ما این بود که ایرانیان خارج از کشور و مردم سایر کشورها را نیز در شعر و نویسندگی در راستای مقام امام رضا (ع) مشارکت دادیم و از کشورهای مالزی، استرالیا، لبنان، چین و مسکو نفرات اول تا سوم برگزیده شدند.

ابراهیمی‌ترکمان خاطرنشان کرد: 200 بسته فرهنگی حاوی سی‌دی‌ها و دی‌وی‌دی‌های حرم مطهر رضوی را برای کشورهای مختلف ارسال کرده‌ایم و بیش از 1500 عدد عکس و تابلوهای نمایشی از حرم امام رضا(ع) را به جامعة المصطفی العالمیه اهدا کرده‌ایم و 880 تابلو عکس حرم امام رضا(ع) را به رایزن‌های مختلف فرهنگی‌مان در کشورهای مختلف فرستاده‌ایم و 300 نسخه فیلم‌های مرتبط با امام رضا(ع) و سریال ولایت عشق را با زیرنویس انگلیسی به سایر کشورها ارسال کرده‌ایم.

وی ادامه داد: 27 نماهنگ در حوزه مرتبط با امام رضا (ع) را در اختیار نمایندگی‌های فرهنگی کشورمان در کشورهای مختلف قرار داده‌ایم و نرم‌افزارها و پوسترهایی نیز در این راستا طراحی کرده‌ایم و اقلام متبرک شده از حرم امام رضا(ع) را به رایزن‌های سایر کشورها می‌فرستیم تا ایرانیان خارج از کشور بتوانند از این اقلام بهره ببرند.

وی گفت: کتاب‌هایی را به زبان‌های مختلف درخصوص امام رضا (ع) ترجمه کرده‌ایم و کتابخانه دیجیتالی را طراحی کرده‌ایم که 220 نسخه در این کتابخانه دیجیتالی است و برای ترویج فرهنگ رضوی نیز تعدادی قرآن برای آوارگان فلسطینی ارسال کرده‌ایم. گروه‌های تواشیح که زبان‌های سایر کشورها را می‌دانند تشکیل داده‌ایم تا به صورت گروه‌های مختلف به سایر کشورها اعزام شوند و در آن کشورها برنامه‌هایی اجرا کنند. فیلم‌های کوتاه و مسابقات مختلف کارگاه‌های هنری همچون معرق، تهذیب و سایر هنرهای دستی را با موضوع امام رضا (ع) داریم. امیدواریم همچنان که در این 12 سال عشق به امام رضا(ع) را در سایر کشورها گسترش دادیم همچنان بتوانیم در مسیر آشنایی بیشتر مردم با آموزه‌های دینی توفیقاتی به دست بیاوریم.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی افزود: در چند ماه گذشته 60 سند همکاری را با متولیان فرهنگی سایر کشورها به امضا رسانده‌ایم که این کار در خور توجهی است ما در طول این چند ماه توانسته‌ایم زمینه‌های مختلف تفاهم‌نامه همکاری در زمینه فرهنگی و گردشگری را با سایر مراکز فرهنگی چه در ایران و چه در خارج از ایران به امضا برسانیم.

ابراهیمی ترکمان در ادامه با بیان این‌که «آقای روحانی در مجمع عمومی سازمان ملل درباره جهانی عاری از خشونت و افراطی‌گری صحبت کردند» اظهار کرد: ما در راستای سخنان ایشان 20 برنامه در داخل و خارج از سازمان برگزار کرده‌ایم که یکی از آن‌ها همین همایشی است که در روزهای سوم و چهارم شهریور ماه با کلیسای ارتدوکس روسیه برگزار کردیم و امروز تفاهم‌نامه آن را امضا کردیم. این گونه گفت‌وگوها در دستور کار ما قرار دارد تا به جهانی عاری از خشونت و افراطی گری برسیم.

وی افزود: در بحث دوره‌های زبان‌آموزی فارسی نیز ما فعالیت‌های زیادی داشته‌ایم که در این راستا دانشگاه امام خمینی و دانشگاه سعدی با سازمان ما همکاری‌های زیادی داشته‌اند و بیش از 200 نفر از مربیان زبان ما در کلاس‌هایی که برگزار کردیم شرکت کردند و در مورد فعالیت‌هایی که سازمان فرهنگ و ارتباطات داشته 75 هزار فایل را به زبان‌های مختلف ترجمه کرده‌ایم و این فایل‌ها را به صورت کتابخانه دیجیتال درآورده‌ایم.

رئیس سازمان فرهنگ و ارتباطات ادامه داد: با توجه به اینکه سازمان فرهنگ و ارتباطات تنها رایزن فرهنگی ما در سایر کشورها است ما با ارگان‌هایی همچون سازمان گردشگری و سازمان علمی کشور تفاهم‌نامه‌ای امضا کرده‌ایم تا سفیران فرهنگی ما بتوانند در راستای مسایل گردشگری و علمی نیز فعالیت‌هایی در خارج از کشور داشته باشند و ما با 40 نهاد فرهنگی گفت‌وگوهایی داشتیم که بتوانیم محصولات آن‌ها را در سطح جهان به چاپ برسانیم. رایزنان فرهنگی ما در 80 نقطه از جهان و بیش از 60 کشور فعالیت دارند.

انتهای پیام

وبگردی