آفتاب

ترجمه «زبدة‌الحقایق» عین‌القضات همدانی در مسیر چاپ

ترجمه «زبدة‌الحقایق» عین‌القضات همدانی در مسیر چاپ

غلامرضا جمشیدنژاد از آماده‌سازی ترجمه نسخه تصحیح شده کتاب «زبدة‌الحقایق» اثر عین‌القضات همدانی خبر داد.

غلامرضا جمشیدنژاد محقق و مصحح در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: کتاب «زبدة‌الحایق» اثر حکیم عین‌القضات همدانی یکی از کتاب‌هایی است که ترجمه آن را در مسیر چاپ دارم. «زبدةا‌لحقایق» مهمترین کتاب عین‌القضات است که در آن مساله خِرد را طی 100 فصل مورد نقد قرار داده است.

وی افزود: عین‌القضات در این اثر، حد و حدود خرد را مشخص می‌کند و اشاره می‌کند که عقل اجازه دارد تا کجا پایش را دراز کند. به عبارت دیگر عین‌القضات مشخص می‌کند که گلیم عقل و خرد کجاست و در واقع کاری که او انجام داده، همان است که چند قرن بعد، کانت فیلسوف آلمانی انجام داد.

این محقق در ادامه گفت: عین‌القضات در فرهنگ اسلامی مسلمین به جایی رسیده بود که برای فعالیت عقل، حد و حدود تعیین می‌کرد اما متاسفانه بعد از این که این شخصیت برجسته چنین کاری کرد، چون فرهنگ عمومی آن روزگار، پا به پای فرهنگ نخبگان پیش نرفته بود، علیه‌اش غوغا کردند و حاکم سلجوقی آن روزگار دستور به حبس او داد. عالمان به قول حضرت حافظ ظاهرپرست‌، نیز علیه او حکم کردند و عین‌القضات در نهایت زندانی شد. اما بعد از آن‌که کتاب دیگرش را در زندان نوشت، حکم به قتلش دادند.

جمشیدنژاد گفت: کتابی که آن را ترجمه کرده‌ام، توسط مرحوم استاد منزوی تصحیح شده است. او 4 نسخه را از دانشگاه تهران و کتابخانه‌های لبنان جمع‌آوری و تصحیح کرده است. به علاوه مقدمه‌ای مفصل هم برای ابتدای کتابش که از تصحیح این 4 نسخه حاصل شد، نوشت. من کتاب و این مقدمه را ترجمه کرده‌ام که کم کم توسط انتشارات اساطیر به صحافی خواهد رفت تا برای چاپ آماده شود. امیدوارم تا این کتاب هرچه زودتر و پیش از پایان سال به دست فرهنگ‌دوستان و اهالی عرفان برسد.

کد N109703

وبگردی