رایزن فرهنگی ایران در ترکیه در گفت و گوی اختصاصی با ایرنا:

اسلام اعتدالی در ایران و ترکیه بستر همکاری های دو کشور است

ترکیه,اردوغان

تهران- ایرنا- «ابوالحسن خلج منفرد» رایزن فرهنگی ایران در آنکارا در گفت وگوی اختصاصی با ایرنا، اسلام اعتدالی و مبارزه با افراط گرایی مذهبی را از مهمترین نقاط اشتراک ایران و ترکیه دانست.

ایران، میزبان «رجب طیب اردوغان» نخست وزیر ترکیه است که سه شنبه شب (هشتم بهمن ماه) در صدر هیاتی بلندپایه برای سفری دو روزه، وارد تهران شد.

«احمد داوود اوغلو» وزیر امور خارجه ی ترکیه و سه تن از وزیران اقتصادی کابینه ی ترکیه، اردوغان را در این سفر همراهی می کنند.

نخست وزیر ترکیه در حالی به تهران سفر می کند که روابط دو کشور پس از روی کارآمدن دولت تدبیر و امید در ایران و تغییر برخی رویه های سیاسی دولت ترکیه، وارد مرحله ی جدیدی از همکاری و هم افزایی شده است.

طی ماه های گذشته، تماس های دیپلماتیک میان ایران و ترکیه به صورت چشمگیری افزایش یافته است. حدود سه هفته ی پیش «محمد جواد ظریف» وزیر امور خارجه ی کشورمان به ترکیه سفر کرد. سفر ظریف به ترکیه دومین سفر وی به این کشور از زمان عهده دار شدن مسوولیت وزارت امور خارجه در دولت یازدهم در ایران بود. آذر ماه گذشته نیز احمد داوود اوغلو وزیر امور خارجه ی ترکیه به ایران سفر کرد. در مهرماه نیز «حسن روحانی» و «عبدالله گل» رییسان جمهوری ایران و ترکیه در حاشیه ی شصت و هشتمین نشست مجمع عمومی سازمان ملل متحد در نیویورک، با یکدیگر دیدار کردند.

گروه پژوهش های خبری ایرنا به منظور ارزیابی و تحلیل روابط دوجانبه ی ایران و ترکیه به ویژه در حوزه های فرهنگی و نقش دیپلماسی فرهنگی در این راستا، با ابوالحسن خلج منفرد رایزن فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در آنکارا گفت و گو کرد.

خلج منفرد که سابقه ی دو دوره رایزنی فرهنگی ایران در ترکیه را دارد، با اشاره به شرایط حاکم در منطقه و تحولات و رخدادهای سیاسی در عرصه ی سیاست داخلی و خارجی ترکیه و همچنین تحولات و موفقیت های سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران در دولت تدبیر و امید، اهمیت سفر اردوغان به کشورمان را با این شرایط مرتبط دانست و خاطر نشان کرد: من فکر می کنم ما اکنون در شرایط مثبت و فضایی از همگرایی ذهنی و عینی قرارگرفته ایم که می توانیم رشته ها و پیوندهای روابط دو کشور را در عرصه های مختلف سیاسی، اقتصادی و فرهنگی مستحکم تر کنیم و بنیان های استواری در این عرصه ها بگذاریم تا از یک سو همگرایی دو کشور مسلمان و همسایه را به سمت و سوی نهادینه شدن پیش ببریم و از سوی دیگر زمینه های رقابت منفی و شاید تقابل موجود را هر چه بیشتر کم رنگ کنیم.

رایزن فرهنگی ایران در آنکارا در ادامه با بیان اینکه میراث مشترک فرهنگی، تاریخی و ادبی بسیار غنی و گسترده، دو ملت مسلمان ایران و ترکیه را به هم پیوند می دهد، خاطر نشان کرد: ترکان همواره به فرهنگ و تمدن ایرانی به دیده ی تکریم و احترام نگاه نگریسته اند.

وی با اشاره به اینکه خاستگاه ترکان، ماوراءالنهر و خراسان بزرگ است و بخش عظیمی از فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی در این منطقه شکل گرفته است، افزود: در یک جمله می توانیم بگوییم که امروز همه ی آن چیزی که ما میراث مشترک فرهنگی و ادبی و تاریخی دو ملت می نامیم، می تواند در تحکیم دوستی و پیوند دو کشور نقش مهمی را ایفا کند؛ از مفاخر مشترک مانند مولانا، فارابی، خواجه نظام الملک و حاج بکتاش ولی گرفته تا آثار فراوان معماری و تاریخی در ایران و ترکیه و نسخه ها و اسناد بی شمار فارسی در دو کشور و همچنین زبان و ادبیات فارسی و همین طور زبان شیرین ترکی که هر دو در بین ایرانیان و ترکان رواج دارد و محبوب است.

رایزن فرهنگی ایران در ترکیه با اشاره به اشتراک ملت ها و دولت های دو طرف بر اعتدال و پرهیز از افراط گرایی تصریح کرد: محبت به اهل بیت و اندیشه های عرفانی و تصوفی و شریعت سهله و سمحه، باعث شده است که در بین ترکان تفکرات و روش های افراطی و تکفیری جایگاهی نداشته باشد و وجود این فرهنگ در ترکیه، در شرایط امروز حاکم در منطقه اهمیت فراوانی دارد؛ به طوری که هم در بین مسوولان دولتی و هم مردم مسلمان ترکیه در مورد جریاناتی که تلاش می کنند به طور عام در جهان اسلام و به طور خاص بین ایران و ترکیه واگرایی و اختلاف بیاندازند، آگاهی و بیداری بسیار خوبی ایجاد شده است.

وی افزود: همانطور که در ایران افراط گرایی دینی و جریانات تکفیری به شدت مطرود و غیر قابل قبول است، در ترکیه نیز این فضا وجود دارد و نگرانی از فعالیت القاعده و گروه های تکفیری موجب شده است هم مردم و هم مسوولان، به طور مکرر نسبت به آنها موضع بگیرند.

خلج منفرد در بخش دیگر این گفت و گو با تاکید بر اینکه حوزه ی گردشگری یکی از حوزه های مناسب برای همکاری های گسترده بین ایران و ترکیه است، تصریح کرد: ترکیه سال ها است که در این زمینه فعال است و سرمایه گذاری کلانی در زمینه ی گردشگری انجام داده است و زیرساخت های گسترده ای را فراهم آورده و تجربه ها و موفقیت های بزرگی در این زمینه کسب کرده است و همان طورکه شما نیز یادآور شدید، از کشور ما نیز سالیانه، صدها هزار جهانگرد به ترکیه سفر می کنند. من فکر می کنم ما نیز می توانیم از ترکیه تعداد زیادی جهانگرد فرهنگی و تاریخی داشته باشیم.

رایزن فرهنگی ایران در ترکیه درباره ی چشم انداز روابط فرهنگی بین دو طرف در دولت تدبیر و امید گفت: انتظار می رود که در شرایط جدید، ما شاهد گسترش همه جانبه ی روابط فرهنگی، علمی و جهانگردی بین دو کشور باشیم و گام های موثر و بزرگی در این زمینه برداشته شود. سندهای گوناگونی برای توسعه ی همکاری های دوجانبه در عرصه های یاد شده، آماده ی امضا شده است که برخی از آنها در سفر نخست وزیر ترکیه به ایران و بقیه، در سفر رییس جمهوری کشورمان به ترکیه به امضای مقام های دو طرف خواهد رسید.



در ادامه متن کامل گفت و گوی ایرنا با ابوالحسن خلج منفرد آمده است.

***ایرنا: رجب طیب اردوغان نخست وزیر ترکیه سه شنبه هشتم بهمن ماه در صدر یک هیات بلند پایه به تهران سفر می کند. اهمیت این سفر و تاثیر آن بر روابط دوجانبه و به خصوص روابط فرهنگی دو کشور را چگونه ارزیابی می کنید؟

**خلج منفرد: در یک نگاه کلی به شرایط حاکم در منطقه و تحولات و رخدادهای سیاسی در عرصه سیاست داخلی و خارجی ترکیه و نیز تحولات و موفقیت های ارزشمند سیاست خارجی جمهوری اسلامی ایران و گشایش های حاصل شده برای کشورمان در عرصه ی بین الملل، می توان به اهمیت سفر آقای اردوغان به کشورمان و تماس دیپلماتیک دو کشور در سطح عالی پی برد. من فکر می کنم ما اکنون در شرایط مثبت و فضایی از همگرایی ذهنی و عینی قرارگرفته ایم که می توانیم رشته ها و پیوندهای روابط دو کشور را در عرصه های مختلف سیاسی، اقتصادی و فرهنگی مستحکم تر کنیم و بنیان های استواری در این عرصه ها بگذاریم تا از یک سو همگرایی دو کشور مسلمان و همسایه را به سمت و سوی نهادینه شدن پیش ببریم و از سوی دیگر زمینه های رقابت منفی و شاید تقابل موجود را هر چه بیشتر کمرنگ کنیم.

البته بنا به تعبیر سفیر جمهوری اسلامی ایران در ترکیه، همواره دست برادری و همکاری از طرف جمهوری اسلامی ایران به طرف کشور همسایه و مسلمان ترکیه دراز بوده است اما بنده که سابقه ی زیادی در پیگیری روابط دو کشور دارم، معتقدم که امروز بیش از هر زمان دیگری دولت حاکم بر ترکیه به همکاری و همراهی با جمهوری اسلامی ایران در عرصه های مختلف اهمیت می دهد و اراده ی سیاسی جدی برای بهره گیری از ظرفیت های فراوان در همکاری های سیاسی و اقتصادی و فرهنگی و ... در طرف ترکیه نیز وجود دارد. به طور یقین این همگرایی ذهنی و فضای تعاون و همکاری در عرصه ی فرهنگ نیز به خوبی به چشم می خورد و ما شاهد هستیم که هم در سطح دولتی و هم در سطح مردمی علاقه ی زیادی به همکاری های علمی، فرهنگی، ادبی، گردشگری و ... وجود دارد.



***ایرنا: با توجه به تلاش دشمنان برای ایجاد وگسترش اختلاف های دینی و مذهبی و گسترش بی سابقه ی فعالیت جریان های تکفیری و افراط گرایی دینی در منطقه، این سفر را چگونه ارزیابی می کنید؟ به نظر شما همکاری های دو کشور چه تاثیری در کاهش این مشکلات در جهان اسلام خواهد داشت؟

**خلج منفرد: به طور تاریخی مردم مسلمان ترکیه از نظر نگرش دینی بسیار به ما نزدیک هستند. ترکان وقتی در خراسان با مباشرت ایرانیان به دین مبین اسلام گرویدند، از همان آغاز، گرایش زیادی به عرفان و تصوف اسلامی پیدا کردند و حتی ادبیات دینی آنها هم تا حد زیادی متاثر از زبان و ادبیات فارسی است و بسیاری از واژه های دینی آنها به زبان فارسی است. ترکان همانند ایرانیان به اهل بیت(ع) ارادت و محبت زیادی دارند و همان طوری که اسامی محمد، مصطفی، علی، فاطمه، حسن و حسین در بین ایرانیان بیشترین فراوانی را دارد، امروز در ترکیه هم این اسامی رایج است و همان جایگاه را دارد. حتی ترکیب زیبای «حسن حسین» بین آنها مرسوم است که از اسامی مبارک امام حسن و امام حسین (ع) گرفته شده است. محبت به اهل بیت و اندیشه های عرفانی و تصوفی و شریعت سهله و سمحه، باعث شده است که در بین ترکان تفکرات و روش های افراطی و تکفیری جایگاهی نداشته باشد و وجود این فرهنگ در ترکیه، در شرایط امروز حاکم در منطقه اهمیت فراوانی دارد؛ به طوری که هم در بین مسوولان دولتی و هم مردم مسلمان ترکیه در مورد جریاناتی که تلاش می کنند به طور عام در جهان اسلام و به طور خاص بین ایران و ترکیه واگرایی و اختلاف بیاندازند، آگاهی و بیداری بسیار خوبی ایجاد شده است. بنابراین همانطور که در ایران افراط گرایی دینی و جریانات تکفیری به شدت مطرود و غیر قابل قبول است، در ترکیه نیز این فضا وجود دارد و نگرانی از فعالیت القاعده و گروه های تکفیری موجب شده است هم مردم و هم مسوولان، به طور مکرر نسبت به آنها موضع بگیرند. اتفاق مبارک دیگری هم که در ماه های گذشته رخ داده این است که سطح آگاهی و بیداری مردم نسبت به آن چیزی که ما در ایران، «اسلام آمریکایی» می دانیم به شدت افزایش یافته است و دولت حاکم و شخص نخست وزیر ترکیه هم مکرر نسبت به این جریان ها که متاسفانه همیشه مخالف روابط دوستانه و نزدیک ایران و ترکیه بوده اند، هشدار داده است.

به غیر از این دو جریان مزاحم و مخالف روابط دوستانه ی ایران و ترکیه، در سال های حکومت حزب عدالت و توسعه، اتفاق دیگری افتاده است که آن هم به شکل گیری روابط بنیادین بین دو کشور کمک شایانی کرده است و آن هم تضعیف جریان ترک گرایی و ملی گرایی (ناسیونالیسم) افراطی در سال های گذشته در ترکیه بوده است و به جای آن برادری اسلامی، مورد تاکید قرار گرفته است؛ این همان چیزی است که در ایران هم مورد تاکید قرار می گیرد؛ از این رو این روند نیز می تواند در همگرایی و تعاون فکری و علمی بین دو ملت مسلمان و همسایه ایران و ترکیه بسیار موثر باشد. از آنچه گفته شد می توان نتیجه گرفت که این سفر و تماس های دیپلماتیک و همکاری بین ایران و ترکیه، می تواند نتیجه ی بسیار مثبتی در خنثی سازی دشمنان اسلام و همگرایی و برادری اسلامی در منطقه داشته باشد.



***ایرنا: مفاخر و مفاهیم مشترک دو کشور، همچون مولانا و زبان و ادبیات فارسی در پیشبرد و ارتقای روابط دو کشور چه تاثیری دارد؟

**خلج منفرد: میراث مشترک فرهنگی، تاریخی و ادبی بسیار غنی و گسترده، دو ملت مسلمان ایران و ترکیه را به هم پیوند می دهد. ترکان همواره به فرهنگ و تمدن ایرانی به دیده ی تکریم و احترام نگریسته اند. در ترکیه من بارها از قول دانشمندان و استادان دانشگاه ها و همین طور مردم عادی شنیده ام که از سابقه ی کهن فرهنگ و هنر در ایران و شیرینی و غنای زبان و ادبیات فارسی و عمق و درایت سیاسی و اجتماعی در ایران سخن می گویند. در حقیقت از آنجا که خاستگاه ترکان، ماوراء النهر و خراسان بزرگ است و بخش عظیمی از فرهنگ و تمدن اسلامی و ایرانی در این منطقه و در دوران حکومت پادشاهان ترک شکل گرفته است و ایرانیان و ترکان در کنار هم در تاسیس و تکوین این میراث مشترک نقش داشته اند، بنابراین من فکر می کنم بسیاری از عناصر فرهنگ و تمدن اسلامی و مفاخر و آثار تاریخی موجود، میراث مشترک ما به شمار می رود؛ به طوری که حتی زبان و ادبیات فارسی برای ترکان هیچ گاه یک زبان بیگانه نبوده است، بلکه به آن عشق ورزیده اند و برای ترویج آن در تمام جهان- از هند تا بالکان- تلاش فراوانی داشته اند و اگر می بینیم که ترکان، امروز هم مولانا و مثنوی او را از خودشان می دانند، به خاطر همین تعلق خاطر و علاقه تاریخی به این زبان و فرهنگ است. بنابراین در یک جمله می توانیم بگوییم که امروز همه ی آن چیزی که ما میراث مشترک فرهنگی و ادبی و تاریخی دو ملت می نامیم، می تواند در تحکیم دوستی و پیوند دو کشور نقش مهمی را ایفا کند؛ از مفاخر مشترک مانند مولانا، فارابی، خواجه نظام الملک و حاج بکتاش ولی گرفته تا آثار فراوان معماری و تاریخی در ایران و ترکیه و نسخه ها و اسناد بی شمار فارسی در دو کشور و همچنین زبان و ادبیات فارسی و همین طور زبان شیرین ترکی که هر دو در بین ایرانیان و ترکان رواج دارد و محبوب است. البته روشن است که در این میان، زبان و ادبیات فارسی جایگاه ممتازی دارد. در ملاقاتی که به تازگی با «عمر چلیک» وزیر فرهنگ و گردشگری ترکیه داشتیم، وی نقل می کرد که در گفت و گویی که با یکی از رییسان دانشگاه های ترکیه داشته است، به او گفته که زبان های فارسی و عربی نباید زیرمجموعه ی گروه زبان های خارجی باشد، بلکه این زبان ها باید در کنار و همراه زبان ترکی به عنوان زبان خودی مطرح شود. همین برداشت مثبت و درست باعث شده است که امروز زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه های ترکیه با اقبال فراوان دانشجویان روبه رو شود و حدود هزار نفر در پنج دانشگاه مشغول تحصیل در این رشته باشند. درحالی که دانشجویان فراوانی نیز زبان فارسی را به طور آزاد فرا می گیرند یا آن را به عنوان درس اختیاری در دانشگاه ها انتخاب می کنند. البته دلایل و انگیزه های گوناگونی در بین ترکان برای فراگیری این زبان وجود دارد که به طور یقین توسعه ی روابط سیاسی و تجاری بین ایران و ترکیه از عوامل مهم این گرایش به شمار می آید.



***ایرنا: نقش آموزش عالی و همکاری های علمی و دانشگاهی و تبادل دانشجو بین دو کشور را در همگرایی و دوستی هر چه بیشتر دو ملت همسایه چگونه ارزیابی می کنید؟

**خلج منفرد: موضوع مهمی را مطرح کردید. در سال های گذشته به دلیل توسعه ی کمی و کیفی در آموزش عالی ترکیه، اقبال زیادی بین دانشجویان ایرانی برای تحصیل در دانشگاه های ترکیه ای ایجاد شده است؛ به طوری که هزاران دانشجوی ایرانی به ویژه در مقاطع عالی (فوق لیسانس و دکتری) در دانشگاه های ترکیه از «دانشگاه ارزروم» در شرق ترکیه گرفته تا «دانشگاه ازمیر» در غرب این کشور، مشغول به تحصیل هستند و این موضوع بسیار خوشحال کننده است؛ چراکه همین تعداد فراوان دانشجویان ایرانی در ترکیه، ظرفیت بسیار خوبی برای توسعه ی همکاری های فرهنگی و علمی دو کشور و تحکیم دوستی دوجانبه است.

البته در اینجا دو مشکل وجود دارد که باید مورد توجه قرار گیرد؛ نخست اینکه در ایران اطلاعات کافی و لازم در مورد دانشگاه های ترکیه وجود ندارد و این مساله موجب شده است که هم دانشجویان ایرانی شاغل به تحصیل در ترکیه و هم طرف ترک، نسبت به شناسایی و تایید مدارک دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی ترکیه توسط وزارت علوم، تحقیقات و فناوری جمهوری اسلامی ایران اعتراض هایی داشته باشند که لازم است هیات های کارشناسی بین دو کشور مبادله شود و با مطالعه ی دقیق امکانات و وضعیت دانشگاه های ایران و ترکیه، نسبت به تجدید نظر در خصوص رتبه ی دانشگاه ها و تایید مدارک آنها اقدام شود.

مشکل دوم این است که به رغم اینکه در ترکیه در سال های گذشته نسبت به پیشرفت های علمی و تکنولوژی ایران نگاه بسیار مثبتی ایجاد شده است و در بین محافل علمی و دانشگاهی ترکیه علاقه ی زیادی برای توسعه ی روابط علمی و دانشگاهی مشاهده می شود، اما متاسفانه در این زمینه گام های عملی خوبی برداشته نشده است و از ظرفیت های موجود استفاده ی بهینه نمی شود.

از یک سو در ترکیه هم به همان میزان اطلاعات و آگاهی از دانشگاههای ایران کم است و باید طرف ترک هم با اعزام هیات های کارشناسی این نقص را مرتفع کند و از سوی دیگر در ایران هم سیاستگذاری موثر و مشوق های لازم و جذاب برای جذب دانشجویان ترک وجود ندارد و دانشگاه های ما در این زمینه خیلی از دانشگاه های ترکیه عقب تر هستند و لازم است هرچه سریع تر فکری برای این وضعیت بشود؛ به عنوان مثال، سازمان آموزش عالی ترکیه در قالب یک برنامه ی موفق تبادل دانشجو و هیات علمی به نام برنامه ی مولانا، با ده ها دانشگاه از سراسر دنیا ارتباط و همکاری گسترده دارد و با شرایط مطلوبی به تبادل دانشجو و هیات علمی می پردازد؛ ولی تا آنجا که من اطلاع دارم این برنامه در ایران شناخته شده نیست. من فکر می کنم ما نیز در ایران باید ابتکارها و برنامه هایی مشابه داشته باشیم تا بتوانیم دانشجویان و اعضای هیات علمی کشورهای دیگر به ویژه همسایگان را جذب کنیم. این کار علاوه بر منافع اقتصادی که برای کشور دارد، نتایج بسیار خوب فرهنگی برای ما خواهد داشت و فرصتی است برای معرفی توانمندی ها و پبشرفت های کشورمان در زمینه های گوناگون.



***ایرنا: وضعیت روابط دو کشور در زمینه ی صنعت گردشگری چگونه است؟ چرا در حالی که هرساله تعداد زیادی جهانگرد ایرانی عازم ترکیه می شوند، تعداد گردشگرانی که از ترکیه به ایران می آیند، بسیار محدود است؟

**خلج منفرد: پرسش بسیار خوبی است؛ امروزه توسعه ی صنعت گردشگری و جذب جهانگرد خارجی به عنوان یکی از اهداف اصلی دیپلماسی عمومی و فرهنگی کشورها درآمده است؛ چرا که افزون بر منافع اقتصادی و درآمدهای سرشاری که این صنعت برای کشورها دارد، در عرصه های فرهنگی و سیاسی نیز نتایج ارزشمندی را برای کشورها به بار می آورد. در این زمینه نیز ظرفیت های فراوانی بین ایران و ترکیه وجود دارد. همسایگی و نزدیکی جغرافیایی و هزینه ی پایین سفر، فرهنگ، دین و آداب و رسوم مشترک بین دو ملت، زیبایی ها و جذابیت های فراوان طبیعی در هر دو کشور و نیز میراث مشترک و مفاخر و آثار تاریخی فراوان در هر دو کشور، از عواملی هستند که انگیزه های زیادی را برای سفر گردشگران و جهانگردان دو کشور فراهم کرده است. ترکیه سال ها است که در این زمینه فعال است و سرمایه گذاری کلانی در زمینه ی گردشگری انجام داده است و زیرساخت های گسترده ای را فراهم آورده و تجربه ها و موفقیت های بزرگی در این زمینه کسب کرده است و همان طورکه شما نیز یادآور شدید، از کشور ما نیز سالیانه، صدها هزار جهانگرد به ترکیه سفر می کنند. من فکر می کنم ما نیز می توانیم از ترکیه تعداد زیادی جهانگرد فرهنگی و تاریخی داشته باشیم.

مردم مسلمان ترکیه به ویژه طبقه ی تحصیل کرده و نخبگان جامعه، به کشور ما به عنوان مهد فرهنگ و تمدن نگاه می کنند و علاقه ی زیادی به آن دارند. بسیاری از آنها خراسان بزرگ را «مام میهن» خود می دانند؛ چرا که نیاکان آنها از آنجا به سوی ترکیه ی امروز کوچ کردند. رییس سابق سازمان دیانت ترکیه که از شخصیت های بسیار فرهیخته ی این کشور است، پس از سفری که به ایران داشت، گفت که اگر به ازای هر اثر تاریخی در ایران، یک نقطه ی سرخ روی نقشه ی ایران بگذاریم، تمام نقشه ی ایران سرخ خواهد شد. در بسیاری از نظرسنجی ها در ترکیه، کشور ما از نظر مردم این کشور همیشه در رتبه های نخست محبوبیت قرار می گیرد. بنابراین من فکر می کنم ما باید برای جذب جهانگرد از ترکیه، دست به اقدام های گسترده و جدی بزنیم. بنده اعتقاد دارم که کار ما رایزنان فرهنگی در همه ی کشورها، این است که با انجام فعالیت های گوناگون، تصویر خوبی را از کشورمان در ذهن مخاطبان ایجاد کنیم؛ اما این کار زمانی به تمام و کمال انجام می شود که این مخاطبان به ایران بیایند و از نزدیک موفقیت ها، پیشرفت ها و زیبایی های کشورمان را ببینند و آن تصویر ذهنی، تبدیل به باور عینی شود؛ اینجا است که تبلیغات گسترده ی دشمنان ما خنثی خواهد شد.

من بارها آمادگی رایزنی فرهنگی ایران در آنکارا را برای همکاری گسترده با سازمان میراث فرهنگی، گردشگری و صنایع دستی کشورمان برای رسیدن به این هدف اعلام کرده ام. البته همان طور که گفته شد، دوستان ترک ما هم در این زمینه تجربه های فراوانی دارند و انبوهی از جهانگردان ایران به ترکیه می آیند و انتظار می رود که طرف ترک نیز در این زمینه با طرف ایرانی همکاری و همراهی بیشتری داشته باشد و برای سفر جهانگردان ترکیه ای به ایران از نظر تبلیغاتی و اجرایی تسهیلات بیشتری را فراهم کند.



***ایرنا: تاثیر راهبرد جدید دولت تدبیر و امید در تعامل سازنده با جهان به خصوص همسایگان را در روابط دو کشور چطور ارزیابی می کنید؟

**خلج منفرد: انتخابات باشکوه ریاست جمهوری در ایران و روی کار آمدن جناب آقای روحانی و اعلام مواضع و سیاست های تنش زدا و دوستانه به وسیله ی دولت تدبیر و امید با استقبال گرم مردم و دولت ترکیه نیز مواجه و نگرش بسیار مثبتی برای توسعه ی روابط دو کشور در همه ی زمینه ها ایجاد شده است. سفر نخست وزیر ترکیه به همراه یک هیات بلندپایه به کشورمان و همچنین سفر متقابل جناب آقای روحانی، رییس جمهوری کشورمان به ترکیه در آینده ی نزدیک، حاکی از اراده ی جدی دو طرف برای همکاری و نزدیکی دیدگاه های دو کشور است.



***ایرنا: چشم انداز روابط فرهنگی ایران و ترکیه در دولت تدبیر و امید را چگونه ارزیابی می کنید؟

**خلج منفرد: انتظار می رود که در شرایط جدید، ما شاهد گسترش همه جانبه ی روابط فرهنگی، علمی و جهانگردی بین دو کشور باشیم و گام های موثر و بزرگی در این زمینه برداشته شود. سندهای گوناگونی برای توسعه ی همکاری های دوجانبه در عرصه های یاد شده، آماده ی امضا شده است که برخی از آنها در سفر نخست وزیر ترکیه به ایران و بقیه، در سفر رییس جمهوری کشورمان به ترکیه به امضای مقام های دو طرف خواهد رسید. از جمله ی این اسناد، برنامه ی اجرایی مبادله های فرهنگی، علمی، آموزشی و هنری دو کشور، برنامه ی اجرایی همکاری های گردشگری دو کشور و سند همکاری ایران و ترکیه در زمینه ی کشف و بازگرداندن اشیاء و اقلام فرهنگی و عتیقه ای است. همچنین قرار است مجموعه ای از برنامه های فرهنگی و هنری فاخر، در سال فرهنگی ایران در ترکیه در سال جاری میلادی و مجموعه ای از برنامه های فرهنگی و هنری، در سال فرهنگی ترکیه در ایران در سال آینده ی میلادی، به اجرا درآید و من امیدوارم در زمینه ی همکاری های علمی، دانشگاهی و نیز توسعه ی گردشگری بین دو کشور گام های عملی و موثری برداشته شود.



*گفت و گو از: مسعود گودرزی (گروه پژوهش های خبری)

پژوهش**2079**2054
کد N88288