متن کامل قطعنامه پیشنهادی جمهوری اسلامی ایران در سازمان ملل

دولت,قطعنامه پیشنهادی

تهران- ایرنا- مجمع عمومی سازمان ملل، قطعنامه پیشنهادی جمهوری اسلامی ایران با موضوع جهان عاری از خشونت و مبارزه با افراطی گری را که پیشنهاد اولیه آن در سخنرانی رئیس جمهور کشورمان در مجمع عمومی سازمان ملل مطرح شده بود، با اجماع تصویب کرد.

به گزارش روز جمعه ایرنا از پایگاه اطلاع رسانی ریات جمهوری، متن کامل این قطعنامه به شرح زیر است:

«دسامبر 2013

جلسه 68 – دستورکار شماره 15 – فرهنگ صلح

الجزایر- آذربایجان-کوبا-مصر-اندونزی-جمهوری اسلامی ایران- ایتالیا- لبنان-سیرالیون- سومالی-جمهوری عربی سوریه و جمهوری بولیواری ونزوئلا: پیش نویس قطعنامه

جهان علیه خشونت و افراط گرایی خشونت بار

مجمع عمومی

در چارچوب اهداف و اصولی که در منشور سازمان ملل و اعلامیه جهانی حقوق بشر آمده است؛

**پیرو قطعنامه های 2625 مورخ 24 اکتبر 1970، 130/36 مورخ 9 دسامبر 1981، 11/39 مورخ 12 نوامبر 1984، 60/49 مورخ 9 دسامبر 1994، 243/53 مورخ 13 سپتامبر 1999، 282/55 مورخ 7 سپتامبر 2001، 6/56 مورخ 9 نوامبر 2001، 288/60 مورخ 8 سپتامبر 2006، 14/64 مورخ 10 نوامبر 2009، 171/66 مورخ 19 دسامبر 2011، 99/67 مورخ 14 دسامبر 2012 و 173/67 و 178/67 و 179/67 مورخ 20 دسامبر 2012 و بیانیه پکن و چارچوب اقدام.

**با تاکید بر اینکه اهداف و اصول مندرج در منشور شامل توسعه روابط دوستانه میان ملت ها برپایه احترام به اصولی همچون حقوق برابر و حق تعیین سرنوشت مردم و نیز در نظر گرفتن اقدامات مناسب دیگری برای تقویت صلح جهان شمول و برای دستیابی به همکاری بین المللی برای حل مشکلات بین المللی در زمینه های اقتصادی، اجتماعی، فرهنگی یا بشردوستانه و در راستای ارتقا و ترغیب احترام به حقوق بشر و آزادی های اساسی برای همه بدون هیچ گونه تبعیض از هر نوع مانند نژاد، رنگ، جنسیت، زبان، مذهب،عقیده سیاسی و غیرسیاسی، خاستگاه اجتماعی یا ملی، ویژگی ها، تولد و دیگر موارد.

**با تاکید بر این نکته که تمامی کشورهای عضو متعهد شده اند تا در روابط بین المللی خود از تهدید یا زور علیه تمامیت ارضی یا استقلال سیاسی هر کشور دیگر یا به هر وسیله دیگر که با اهداف سازمان ملل مغایر باشد، استفاده نکنند.

**با آگاهی از خطر اقدامات تعصب انگیز و افراطی خشونت گرا، خشونت و اقداماتی همچون خشونت فرقه ای و تروریسم در مناطق مختلف جهان که منجر به از دست رفتن جان انسان های بی گناه، خرابی و مهاجرت می شود و با رد استفاده از خشونت با هر انگیزه ای.

**با تاکید بر تعهدی که تمامی کشورهای عضو ذیل منشور برای ارتقا و ترغیب احترام جهان شمول به تمامی حقوق بشر و آزادی های اساسی بدون تبعیض قایل هستند و با تاکید بر اینکه کشورها متعهد هستند تا تمامی حقوق بشر و آزادی های اساسی تمام انسان ها را رعایت کنند و به آن احترام بگذارند.

**با قبول اینکه جنگ و منازعات مسلحانه می تواند منجر به تندروی و اشاعه افراط گرایی خشونت بار شود و توسعه جوامع انسانی و سلامت بشر را به خطر بیاندازد.

**با تشخیص اینکه مسوولیت اولیه هر کشور اطمینان از فراهم کردن زندگی مسالمت آمیز و بدون خشونت برای مردمش و در عین حال احترام کامل به حقوق بشر بدون تبعیض از هر نوع است تا مردم در صلح با همسایگان خود زندگی کنند و برای استقلال سیاسی یکدیگر و اصل تساوی حاکمیت احترام قایل شوند و به برقراری صلح و امنیت بین المللی کمک کنند.

**با عنایت به اینکه در مقدمه منشور آمده است که داشتن بردباری و تحمل یکی از اصول دستیابی به اهداف سازمان ملل برای جلوگیری از جنگ و ارتقای صلح است و با عنایت به اینکه اجرا و احترام به حقوق بشر و آزادی های اساسی تمامی انسان ها در کنار تحمل و بردباری، قدردانی از دیگران و توانایی همزیستی کنار یکدیگر و شنیدن حرف های یکدیگر پایه های صلح و هر جامعه ای را تشکیل می دهند.

** با استقبال از تلاش های دبیر کل و نماینده عالی ایشان در امور اتحاد تمدن ها در راستای ارتقای تفاهم بیشتر و احترام درمیان تمدن ها ، فرهنگ ها و مذاهب.

**با تاکید بر اینکه افراط گرایی خشونت بار نگرانی جدی تمامی کشورهای عضو است و امنیت و سلامت جوامع بشری را تهدید می کند و با آگاهی از این موضوع که برای افراط گرایی خشونت بار با هر انگیزه ای هیچ توجیهی وجود ندارد.

**با تاکید بر ضرورت دستیابی به یک دیدگاه جامع برای مقابله با افراط گرایی خشونت بار و شرایطی که منجر به گسترش آن می شوند.

**با تاکید بر اینکه کشورها باید اطمینان حاصل کنند که هرگونه اقدامی که برای مبارزه با افراط گرایی خشونت بار انجام می شود با تعهدات آنها در قبال حقوق بین الملل و بویژه حقوق بشر بین الملل، حقوق پناهجویان و حقوق بشردوستانه سازگاری دارد و با تاکید بر اینکه اقدامات ضدتروریستی و حفاظت از حقوق بشر، آزادی های اساسی و حکومت قانون با یکدیگر در تناقض نیستند بلکه تکمیل کننده هم هستند و یکدیگر را تقویت می کنند و بخش مهمی از تلاش های موفق برای مقابله با افراط گرایی خشونت بارند.

**با اشاره به تعهد تمامی مذاهب در قبال صلح و اراده آنها برای محکوم کردن افراط گرایی خشونت بارکه منجر به گسترش تنفر می شود و زندگی ها را تهدید می کند.

**با تاکید بر اینکه افراط گرایی خشونت باردرتمامی اشکال و انواعش نمی تواند و نباید به مذهب، ملیت، تمدن یا قومیت مرتبط داده شود.

1- تاکید می کنیم بر تعهدات بین المللی تمامی کشورها ذیل منشور سازمان ملل و حقوق بین الملل وبویژه در قبال عدم استفاده از تهدید یا زور علیه تمامیت ارضی و استقلال سیاسی کشورها در روابط بین المللی شان یا علیه اصول سازمان ملل و تعهدات بین المللی تمامی کشور ها در قبال حل مناقشات بین المللی به صورت مسالمت آمیز و بر پایه منشور.

2- محکوم می کنیم هدف قراردادن افراد غیرنظامی، شامل زنان و کودکان در تناقض با حقوق بین الملل و بویژه حقوق بشر و حقوق بشردوستانه از طرق مختلف از جمله توسط افراطیون خشونت بار و همچنین محکوم می کنیم تلاش ها برای ایجاد اختلال و انحراف از خواسته عمومی مردم برای اصلاحات، اعتدال و توسعه همه جانبه در جوامع مختلف و از مسیر خارج کردن آن به سوی گسترش خشونت.

3- ابراز انزجار می کنیم از حملات به حرم ها و مکان های مذهبی و همچنین مکان های فرهنگی در تناقض با حقوق بین المللی و بویژه حقوق بشر و حقوق بشردوستانه شامل هرگونه تخریب عمدی آثار و ساختمان ها (ی تاریخی)

4- از تمامی کشورهای عضو مصرانه می خواهیم با همدیگر علیه افراط گرایی خشونت بار در تمامی اشکالش و نیز علیه خشونت فرقه ای متحد شوند و رهبران را ترغیب می کنیم تا درباره خاستگاه افراط گرایی خشونت بار و تبعیض در میان جوامع خود اطلاع رسانی کنند و راهبردهایی را برای مقابله با آنها بیابند. ما تاکید می کنیم که کشورها، سازمان های منطقه ای، سازمان های غیردولتی، نهاد های مذهبی و رسانه ها نقش مهمی در اشاعه تحمل و بردباری و احترام به مذاهب و تنوع فرهنگی ایفا می کنند.

5- تاکید می کنیم که مهم است که کشورها قویا تمامی انوع خشونت علیه زنان را محکوم کنند و از انجام اقداماتی که ملاحظات مذهبی و سنتی در آنها مانع اجرای تعهداتشان در قبال ریشه کنی خشونت علیه زنان همانگونه که در بیانیه رفع خشونت علیه زنان آمده است، بپرهیزند.

6- تمامی کشورها و سازمان های بین المللی را ترغیب می کنیم تا آگاهی های عمومی و اذهان عمومی را در قبال خطرات خشونت فرقه ای و نابردباری روشن سازند و در راستای حمایت از اشاعه بردباری و تحمل و حقوق بشر گام بردارند. ما کشور ها و سازمان های بین المللی را دعوت می کنیم تا همچون گذشته اهمیت همکاری متقابل، تفاهم و گفت و گو را در اطمینان از اشاعه اعتدال و بردباری و احترام به حقوق بشر، درک کنند.

7- از تمامی کشورها می خواهیم تا در مبارزه خود علیه افراط گرایی خشونت بار، به حقوق بشر و آزادی های اساسی و حکومت قانون احترام گذارند و آن ها را اجرا کنند. از تمامی کشورها می خواهیم تا از تمامی اقدامات در سطح ملی، منطقه ای و بین المللی در راستای همکاری با جامعه مدنی برای ارتقای تفاهم، بردباری و عدم خشونت از طریق برنامه ها و نهادها در زمینه آموزش و پرورش، علوم و فنون، فرهنگ، ارتباطات و اطلاعات و نیز از طریق تقویت نهاد های مردمسالار حمایت کنند و از همه گیر بودن برنامه های توسعه اطمینان حاصل کنند و تمامی انواع نابردباری و خشونت، فقر و بی سوادی و عدم مساوات مردم را ریشه کن کنند.

8- تاکید می کنیم بر اهمیت اساسی آموزش و پرورش از جمله آموزش حقوق بشر به عنوان موثرترین روش اشاعه بردباری و جلوگیری از گسترش افراط گرایی از طریق احترام به زندگی و ترغیب عدم خشونت، اعتدال، گفت و گو و همکاری. همچنین تمامی کشورها، آژانس های تخصصی سازمان ملل و سازمان های غیردولتی و بین دولی را ترغیب می کنیم به طور فعال در این اقدامات از طریق تاکید بر آموزش مدنی و مهارت های زندگی و نیز آموزش اصول و رویه های مردمسالارانه در تمامی سطوح رسمی و غیررسمی آموزش مشارکت کنند.

9- توصیه می کنیم که جوامع نیز در مقابله با افراط گرایی خشونت بار از طریق تقویت روابط میان خودشان و تاکید بر نقاط و منافع مشترک میانشان مشارکت کنند.

10- از تمامی کشورهای عضو می خواهیم از بردباری و احترام متقابل حمایت و درخصوص آن اطلاع رسانی کنند. تاکید می کنیم بر مشارکت بالقوه رسانه ها و فناوریهای نوین ارتباطی شامل اینترنت در اشاعه احترام به حقوق بشر و ارتقای تفاهم بیشتر میان مذاهب، اعتقادها، فرهنگ ها و مردم و ارتقای بردباری و احترام متقابل در راستای تقویت مبارزه با افراط گرایی خشونت بار.

11- استقبال می کنیم از مشارکت مثبتی که اجرای حق آزادی بیان بویژه در رسانه ها و فناوری های نوین از جمله اینرنت و نیز احترام کامل برای آزادی جستجوی، دریافت و انتشار اطلاعات می تواند در مبارزه با نژادپرستی، تبعیض نژادی، بیگانه هراسی و نابردباری، ایفا کند. ما تاکید می کنیم بر نیاز به احترام به استقلال تحریریه و آزادی رسانه ها در این ارتباط.

12- قویا محکوم می کنیم هر گونه حمایت از تنفر ملی، نژادی و مذهبی که منجر به تحریک به تبعیض، خصومت یا خشونت شود.

13- تمامی اعضا، آژانس های سازمان ملل، سازمان های منطقه ای و سازمان های غیردولتی و دیگر ذینفعان را دعوت می کنیم به تلاش برای اجرای صحیح مفاد این قطعنامه.

14- از دبیرکل تقاضا داریم گزارش اجرای این قطعنامه را به اطلاع هفدهمین مجمع عمومی سازمان ملل برساند و درباره طرقی که نظام سازمان ملل و دبیرخانه می توانند به اعضا در این زمینه پس از تقاضای آنها و در چارچوب منابع حاضر کمک کنند توصیه دهد تا اعضا را قادر سازد آگاهی های عمومی درباره خطرات نابردباری را افزایش دهند و به اشاعه تفاهم و عدم خشونت بپردازند.»

سیام**9012 1568
کد N20418

وبگردی